THIS CONTRAPTION in Turkish translation

[ðis kən'træpʃn]
[ðis kən'træpʃn]
bu alet
this device
this thing
this tool
this machine
this instrument
this sucker's
this gadget
this contraption
this equipment
this item
bu mekanizmayı
this mechanism
this contraption
bu zımbırtıyı
this thing
this stuff
this shit
on this contraption
's this thingamajig
it's a thingy
bu tertibatı
bu mekanizmanın
this mechanism
this contraption
bu mekanizma
this mechanism
this contraption
bu aletin
this device
this thing
this tool
this machine
this instrument
this sucker's
this gadget
this contraption
this equipment
this item
bu garip cihaz

Examples of using This contraption in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Look at this contraption!
Şu alette bak!
The way this contraption was wired.
Bu garip alete elektrik bağlıymış.
Just get me out of this contraption!
Sadece beni şu makinadan çıkar!
Do you suppose you could nip this contraption off for us?
Sence şu zımbırtıyı ısırıp kopartabilir misin?
Al, do you suppose you could nip this contraption off for us?
Al, sence şu zımbırtıyı ısırıp kopartabilir misin?
Did you give permission for this contraption to be brought into my ward?
Bu garip aleti tesisime getirmeleri için siz mi izin verdiniz?
How does this contraption turn water into coffee?
Nasıl oluyor da bu makine suyu kahveye dönüştürebiliyor?
This contraption- the lid,
Bu alet, kapak, sopalar falan
Inside.- What?- It appears this contraption brings the icy weather outdoors.
Gorunuse gore, -Ne oldu? bu alet disaridaki buzlu havayi… iceri tasiyor.
As part of her daily morning routine. common housewives should be able to achieve and distribute this contraption, See, once I perfect,
Bu mekanizmanın dağıtımını ve pazarını mükemmelleştirdiğimde… ev hanımları sabah rutini olarak hızlı
The crew here has tried to teach me how to use this contraption here. So, if I don't kill myself.
Buradaki ekip bana bu aletin nasıl kullanıldığını öğretmeye çalıştı ve eğer kendimi öldürmezsem.
As part of her daily morning routine. and distribute this contraption, a quick and efficient climax common housewives should be able to achieve See,
Bu mekanizmanın dağıtımını ve pazarını mükemmelleştirdiğimde… ev hanımları sabah rutini olarak hızlı
Once I perfect, market, common housewives should be able to achieve a quick and efficient climax and distribute this contraption, as part of her daily morning routine.
Bu mekanizmanın dağıtımını ve pazarını mükemmelleştirdiğimde… ev hanımları sabah rutini olarak hızlı ve etkili bir orgazma ulaşabilecek.
Has tried to teach me how to use this contraption here. The--The crew here.
Buradaki ekip… bana bu aletin nasıl kullanıldığını öğretmeye çalıştı… ve eğer kendimi öldürmezsem.
As part of her daily morning routine. See, once I perfect, market, a quick and efficient climax and distribute this contraption, common housewives should be able to achieve.
Bu mekanizmanın dağıtımını ve pazarını mükemmelleştirdiğimde… ev hanımları sabah rutini olarak hızlı ve etkili bir orgazma ulaşabilecek.
I need this contraption if I am to retrieve the plan to defeat the Observers from the depths of my memory.
Gözcülerden kurtulmakta kullanacağımız planı derinlerden çıkaracaksam bu alete ihtiyacım var.
What is this contraption?
Bu alet de ne?
What's this contraption?
Bu alet nedir?
What is this contraption?
What is this contraption?
Nedir bu… bu zamazingo?
Results: 195, Time: 0.0812

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish