THIS CONTRAPTION in Czech translation

[ðis kən'træpʃn]
[ðis kən'træpʃn]
tenhle vynález
this contraption
this invention
téhle mašince
this contraption
tenhle výmysl
this contraption
tohle udělátko
this contraption
this gizmo
tahle mašinka
this machine
this sucker
this contraption
this baby
tuhle věc
this thing
this stuff
this matter
this contraption
this business
this object
tomuto přístroji
this contraption
this appliance
tento krám
tohle zařízení
this device
this facility
this equipment
this establishment
this machine
this armature
this contraption
this property

Examples of using This contraption in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I can't fly this contraption.
Neumím létat s tímhle výmyslem.
This contraption.
Tohodle výmyslu.
Brings the icy weather outdoors… inside.- It appears this contraption- What?
Směrem dovnitř.- Zdá se, že toto udělátko přivádí zimu zvenku…- Co?
Oh, my God! You can pilot this contraption alone, sir?
Můžete tento vynález řídit sám, pane? Bože můj!
It appears this contraption brings the icy weather outdoors… inside.- What?
Směrem dovnitř.- Zdá se, že toto udělátko přivádí zimu zvenku…- Co?
You can pilot this contraption alone, sir?
Můžete tento vynález řídit sám, pane?
What is this contraption, i do declare?
Co je to za výmysl, uctivě pravím!
I got this contraption i call the"one-arm bandit.
Mám takový výmysl, které říkám"Jednoruký bandita" co mi uvážou na zdravou ruku.
What's this contraption?
Co je to za věc?
Get me out of this contraption.
Dostaň mě z té mašinky.
Now, where is this contraption of yours?
Teď, kde je ten výmysl,?
Rocket… could you please lift this contraption off me?
Rockete… Mohl by si ze mě zvednout ten vynález?
Supposin' now we, um… Get this contraption of your'n on up and runnin.
Předpokládám, že teď… dostaneš tohle mašinku nahoru a rozjedeš to.
Back into this contraption.
Zpátky do tohoto zařízení.
Tell me, friend, what is this contraption?
Pověz, příteli, co je to za vynález?
Let me out of this contraption!
Pustíte mě odsud?- Měl jsem to znecitlivět.
Sir, what's this contraption here?
Pane, co je tady to za zařízení?
I be! you're wondering what this contraption is.
Vsadím se, že přemítáš k čemu tohle udělátko je.
No wonder this contraption isn't aerodynamic!
Není divu, že tato mašinka není aerodynamická!
Finally, we have got this contraption.
Nakonec, máme tento vynález.
Results: 79, Time: 0.0814

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech