THIS GIANT in Turkish translation

[ðis 'dʒaiənt]
[ðis 'dʒaiənt]
bu dev
this giant
this huge
this gigantic
this vast
this enormous
this titan
this is dev
this troll
these big
this monster
bu devasa
this huge
this giant
this enormous
this massive
this gigantic
this vast
this colossal
this immense
these gargantuan
this humongous
bu büyük
this great
this big
this huge
this grand
this large
this vast
that immense
this massive
this mighty
this major
bu koca
this big
this whole
this huge
this entire
this giant
this husband
this great
this large
this old
this fat
bu kocaman
this big
this huge
this large
this massive
this giant
this is enormous
this immense
it's a giant-ass
this whole
bu devden
this giant
this huge
this gigantic
this vast
this enormous
this titan
this is dev
this troll
these big
this monster
bu devi
this giant
this huge
this gigantic
this vast
this enormous
this titan
this is dev
this troll
these big
this monster
bu devin
devasa çekle kapınızda belirir bu

Examples of using This giant in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And I'm sorry, but this giant.
Üzgünüm, ama bu kocaman.
And then we took this giant ruby. Yeah.
Evet. Ve sonra bu büyük hırsızlığı yapacağız.
When you strike down this giant, they will!
Bu devi alt ettiğinizde,- anlayacaklar!
Pm always running from this giant.
Ben her zaman bu devden kaçıyorum.
The property of His Majesty King Theodore. This giant is hereby declared!
Bu devi, Majesteleri Kral Theodoreun şahsi malı ilan ediyorum!
Whitney: I'm always running from this giant.
Whitney: Ben her zaman bu devden kaçıyorum.
I'm always running from this giant.
Ben her zaman bu devden kaçıyorum.
Let's knock this giant down the beanstalk.
Hadi şu devasa fasulye sırığını devirelim.
There's this giant pile of trash in the middle of the ocean.
Okyanusun ortasında devasa bir çöp yığını var.
This giant of a guy twirls him around.
Bu dev gibi adam onu… fırılfırıldöndürdü.
And The Smoke Permeated This Giant Blue German Sponge.
Ve duman şu dev mavi Alman süngerine sindi.
And that perfect And just this giant, Featureless blue?
Başka nasıl olur da bu kadar büyük bu kadar mükemmel ve tamamen yalın mavi olabilir?
This giant, proud and spectacular creature is moving towards the sharks.
İşte devasa, mağrur ve gösterişli bir yaratık, köpekbalıklarının arasından süzülüyor.
Look at this giant bruise!
Şu koca morluğa baksana!
Is this giant hovering thing.
Havada asılı duran devasa bir şey.
This is the story of the last journey this giant ever made.
Bu devin yaptığı son yolculuk. Bu onun yolculuğun hikayesidir.
And we all formed this giant network together.
Ve birlikte, devasa bir ağ kurduk.
There is this giant wall of sandwiches.
Ama en manyakça olan da şu, devasa bir sandviç duvarı var.
If you can hear me now, please come help me dig this giant grave.
Şu an beni duyuyorsan, gel de şu büyük mezarı kazmama yardım et.
Take Jupiter out of the picture, bring this giant comet into the inner solar system, where would it have gone?
Jüpiteri tablodan çıkarın bu dev kuyrukluyıldızı İç Güneş Sistemine getirin. Nereye gidecekti?
Results: 189, Time: 0.102

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish