THIS TICKET in Turkish translation

[ðis 'tikit]
[ðis 'tikit]
bu bilet
this ticket
bu cezayı
this punishment
this sentence
it's retribution
this is detention
this serve
punished
bu bileti
this ticket
bu biletin
this ticket
bu biletten
this ticket

Examples of using This ticket in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This ticket says"Belarus," not"Belize.
Bu bilette Belarus yazıyor, Belize değil.
See this ticket.
Bu bilete bak.
You have had this ticket for weeks.
Bu biletler haftalardır sende.
Then they can ride this ticket through to Dodge City.
Sonra bu biletle Dodge Cityye kadar gidebilirler.
Through to dodge city. Then they can ride this ticket.
Sonra bu biletle Dodge Cityye kadar gidebilirler.
You too have received this ticket?
Siz de bunun gibi bir davetiye aldınız mı?
The path to adventure lies just beyond this ticket counter.
Maceramıza giden yol sadece şu bilet kontuarının arkasında duruyor.
Did you buy this ticket?
Bu bileti siz mi aldınız?
We will take care of this ticket thing tonight.
Şu bilet işiyle yarın ilgileniriz.
Mom, this ticket was really hard to get.
Anne, bu biletleri almak gerçekten çok zor.
Look, take this ticket.
Bak, al şu bileti.
This ticket only entitles me to a plus one, okay, so we are gonna have to settle this… the Buy More way.
Bu bilet yanımda sadece bir kişi daha getirmeme izin veriyor bu yüzden bunu Buy More tarzıyla çözeceğiz.
But the sure thing is… that this ticket is the only thing that will let you go up the stairs to the second floor.
Ancak şüphesiz ki bu bilet ikinci katın merdivenlerine gitmeni sağlayacak tek şey.
This ticket means that you can't come back to Korea again,
Bu bilet Koreye dönememen anlamına geliyor
Don't forget to pay this ticket for those open alcohol containers. Any-who, when you fellas finish playing Hardy Boys.
Her neyse çocuklar, dedektifçilik oynamayı bitirdiğinizde… arabada açık alkollü içecek bulundurma ile ilgili kestiğim bu cezayı ödemeyi unutmayın.
Joining this ticket now you would be selling yourself,
Bu bileti alarak şimdi kendinizi ağırdan satmış olacaksınız,
But this ticket, signed by you… was for a cigarette case that belonged to Alfred Sloane.
Ama sizin imzanızı taşıyan bu bilet… Alfred Sloanea alınan bir sigara kutusu içinmiş.
Anyhoo, when you fellas finish playing Hardy Boys… for those open alcohol containers. don't forget to pay this ticket.
Her neyse çocuklar, dedektifçilik oynamayı bitirdiğinizde… arabada açık alkollü içecek bulundurma ile ilgili kestiğim bu cezayı ödemeyi unutmayın.
I accepted this ticket because I love the Mets and I enjoy the company of Mister.
Bu bileti Metsi sevdiğim için kabul ettim. Bir de şeyle takılmayı seviyorum. Bay.
But this ticket-- and that's all there's ever going to be. there's only five of them in the whole world.
Ama bütün dünyada… bu biletten sadece beş tane var… ve ömrübillah daha fazlası olmayacak.
Results: 121, Time: 0.0385

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish