THIS TREASURE in Turkish translation

[ðis 'treʒər]
[ðis 'treʒər]
bu hazineyi
this treasure
this treasury
bu hazine
this sad
this sorrowful
bu define
this treasure
bu defineyi
this treasure
bu hazinenin
this treasure
this treasury

Examples of using This treasure in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This treasure be mine. I got squatter's rights, I have.
Bu hazıne benım bu hazınede benımde hakkım var.
I wanted us to find this treasure together.
Bu hazineyi birlikte bulmayı isterdim.
Look at all this treasure.
Şu hazineye bak.
How could they dump this treasure here? Flavius! Savages!
Vahşiler böyle bir hazine bırakmış. Flavius!
Look at this treasure!
Şu hazineye bak!
Look at this treasure! Look, Bjorn!
Şu hazineye bak! Bak Bjorn!
Look, Bjorn. Look at this treasure!
Şu hazineye bak! Bak Bjorn!
This treasure is won'th at least thirty to forty thousand taels of gold.
Bin altın… değerinde bir hazine olmalı bu hazine ile.
We will take this treasure and we will be far away from here by the time anyone comes looking for retribution.
Bu hazineyi alıp, birileri misille yapmaya gelmeden çok uzaklara gideceğiz.
Some of you might think our host intended this treasure for the coffers of Prince John instead of to ransom the king.
Bazılarınız, bu hazineyi kralın fidyesi yerine Prens Johnun kasası için topladığını düşünebilir.
Built it around that old pirate map she found. You and Miss Nodbury cooked up this treasure hunt.
Siz ve Bayan Nodbury bu hazine avını pişirdiniz… Bulduğu eski korsan haritasının etrafında inşa etti.
Sit down! Some of you might think our host intended this treasure for the coffers of Prince John… instead of to ransom the king!
Bazılarınız, bu hazineyi kralın fidyesi yerine Prens Johnun kasası için… topladığını düşünebilir.- Otur!
You and Miss Nodbury cooked up this treasure hunt… built it around that old pirate map she found.
Siz ve Bayan Nodbury bu hazine avını pişirdiniz… Bulduğu eski korsan haritasının etrafında inşa etti.
But this treasure guy--- it's become complicated.- Yes, sir.
Evet, efendim ama bu hazinenin adamı… biraz karmaşıklaşıyor… daha yeni Ozzienin evinde birisini vurdu.
There is a way to open this treasure chest and always get you to say yes!
Bu hazine sandığını açmanın ve sana daima evet dedirtmenin bir yolu var!
Yes, sir. But this treasure guy--- it's become complicated.
Evet, efendim ama bu hazinenin adamı… biraz karmaşıklaşıyor… daha yeni Ozzienin evinde birisini vurdu.
Meanwhile, all of this treasure hunt business had convinced Logan… that there was a final invention.
Bu esnada, tüm bu hazine avı işi, son bir keşif olduğunu konusunda Loganı inandırmış.
Treat you and your family with mockery and contempt. only to have the respected historical community You have spent your entire life searching for this treasure.
Saygı duyulan tarihî birşeye sahip olmak için… hayatını bu hazineyi arayarak geçirmen, ailenin ve senin alay konusu olmanıza neden oldu.
And may all the people of the inhabited world… If this treasure is removed from its sacred place,
Bu hazine kutsal yerinden koparılırsa,… çölün kumu yeryüzünü kaplasın… ve gün,
You should be able to rub this treasure in their arrogant faces, and I want you to have the chance to do that.
Bu hazineyi onların kibirli suratlarına çarpabilirsin… ve ben de bunu yapmak için şanslı olmanı istiyorum.
Results: 122, Time: 0.0419

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish