TO THE TOP OF THE EIFFEL TOWER in Turkish translation

Examples of using To the top of the eiffel tower in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Anyway all the way up to the top of the Eiffel Tower, man!
Neyse tüm yollar Eyfel Kulesine çıkar, dostum!
I will take you to the top of the Eiffel Tower.
Eyfel Kulesinin tepesine çıkaracağım seni.
With the girl who I really like and tell her how I feel… And go to the top of the Eiffel Tower.
Çok hoşlandığım kızla birlikte… Eyfel Kulesine çıkıp hislerimi söylemek… onu öpmek istiyorum.
But the Nazis had closed it during the occupation, and it had yet to reopen. I had hoped to climb to the top of the Eiffel Tower.
Ama işgal sırasında Naziler kapatmışlar Eiffel Kulesinin tepesine tırmanmak istemiştim, ve hâlâ açılmamıştı.
With the girl who I really like, and tell her how I feel, and… Give her a kiss. And, go to the top of the Eiffel tower.
Çok hoşlandığım kızla birlikte… Eyfel Kulesine çıkıp hislerimi söylemek… onu öpmek istiyorum.
The murder. Four, when we go to Paris, I'm gonna take her to the top of the Eiffel Tower, give her the necklace.
Dört, Pariste, onu Eyfel Kulesine çıkartıp, kolyeyi vereceğim.- O cinayet.
But the Nazis had closed it during the occupation, and it had yet to reopen. I had hoped to climb to the top of the Eiffel Tower.
Eyfel Kulesinin tepesine tırmanmayı ümit etmiştim ama… Naziler işgal sırasında kapatmışlar ve henüz yeniden açılmamıştı.
I had hoped to climb to the top of the Eiffel Tower, and it had yet to reopen. but the Nazis had
Eyfel Kulesinin tepesine tırmanmayı ümit etmiştim ama… Naziler işgal sırasında kapatmışlar
Give her the necklace, and then, five… When we go to Paris, I'm gonna take her to the top of the Eiffel Tower, I'm gonna tell her how I feel.
Parise gittiğimizde, onu Eyfel Kulesinin tepesine çıkarıp… ona kolyeyi vereceğim, ve beşinci olarak ona hislerimi açacağım.
When we go to Paris, I'm gonna take her to the top of the Eiffel Tower, I'm gonna tell her how I feel.
Parise gittiğimizde, onu Eyfel Kulesinin tepesine çıkarıp… ona kolyeyi vereceğim,
The murder. Four, when we go to Paris, I'm gonna take her to the top of the Eiffel Tower, give her the necklace.
Cinayetten dolayı. Dördüncü olarak da… Parise gittiğimizde, onu Eyfel Kulesinin tepesine çıkarıp… ona kolyeyi vereceğim, ve beşinci olarak ona hislerimi açacağım.
When we go to Paris, I'm gonna take her to the top of the Eiffel Tower… And then six, hopefully she tells me,
Parise gittiğimizde, onu Eyfel Kulesinin tepesine çıkarıp… ona kolyeyi vereceğim,
I'm gonna tell her how I feel. give her the necklace, and then, five… When we go to Paris, I'm gonna take her to the top of the Eiffel Tower.
Parise gittiğimizde, onu Eyfel Kulesinin tepesine çıkarıp… ona kolyeyi vereceğim, ve beşinci olarak ona hislerimi açacağım.
I had hoped to climb to the top of the Eiffel Tower, but the Nazis had closed it during the occupation,
Eyfel Kulesinin tepesine tırmanmayı ümit etmiştim ama Naziler işgal sırasında kapatmışlar
Audiences all over the world have sung their praises in all languages- from the roof of the Times Building in little old New York… to the top of the Eiffel Tower in gay Paris.
Dünyanın her yerindeki dinleyiciler her dilde onlara övgülerini sundu. New Yorkta Times binasının çatısından şen Paristeki Eyfel Kulesinin tepesine kadar.
Take me to the top of the Eiffel Tower.
Beni Eyfel Kulesinin tepesine götür.
I want to go to the top of the Eiffel Tower.
Eiffel Kulesinin tepesine çıkmak istiyorum.
I will take you to the top of the Eiffel Tower.
Sana Eyfel Kulesini göstereceğim.
That he would take me to the top of the Eiffel Tower.
Beni Eyfel Kulesinin tepesine çıkaracağını da söylemişti.
You gonna teleport me to the top of the Eiffel Tower and leave me hanging by my underpants?
Beni Eiffel Kulesinin tepesine ışınlayıp, iç çamaşırlarımdan mı asacaksın?
Results: 20, Time: 0.062

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish