UDAY in Turkish translation

udayin
uday
udayı
udayla
udayın

Examples of using Uday in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Oh my God! Your nephew can't even entice a girl and… this Uday Shetty is calling me up continuously!
Aman tanrım! Yeğenin hala kızı ikna edemedi… ve Uday Shetty durmadan beni arıyor!
What happened to the Saul Berenson that trekked the Karakoram, did three months in a Malaysian prison stared down Uday Hussein at the height of his power?
Karakoramda dağlarda gezen, Malezya hapishanesinde 3 ay yatan en güçlü döneminde Uday Husseini alt eden Saul Berensona ne oldu?
All it would take is for me to lose my temper with Uday just once and we could be one of them.
Şuna bak. Udaya karşı bir kez öfkelenirsem biz de onlardan biri olabiliriz.
A day after the release of a videotape showing the bodies of Saddam Hussein's sons, Uday and Qusay, a leading Bosnia
Saddam Hüseyinin oğulları Uday ve Kusayın cesetlerinin gösterildiği video kasetinin yayınlanmasından bir gün sonra,
Saddam's son, Uday Hussein, was in charge of the Iraqi Olympic Committee and, by extension, the national football team.
Saddamın oğlu Uday Hüseyin, milli futbol takımının uzantısı olan Irak Olimpiyat Komitesinin sorumlusuydu.
killing Saddam Hussein's sons Uday and Qusay, along with Mustapha Hussein,
Saddam Hüseyinin oğulları Uday Hüseyin, Kusay Hüseyin,
she is Sanjana Shetty and… also Uday Shetty and he said he was ready.- Really?
tamam dedi… o Suniel Shetty, ve bu Sanjana Shetty… ve Uday Shetty ve o hazır olduğunu söyledi.- Gerçekten mi?
trust me. so Uday will have to drag me out himself, All right. So, when you see me, you distract the guards.
böylece Uday beni dışarı sürüklerken cebindekileri alırım, Pekâlâ.
you distract the guards, so Uday will have to drag me out himself, All right.
böylece Uday beni dışarı sürüklerken cebindekileri alırım, Pekâlâ.
So Uday will have to drag me out himself, All right. I will pick his pocket, it will be a piece of cake, trust me. So, when you see me, you distract the guards.
Beni gördüğünde güvenliğin dikkatini dağıt, çocuk oyuncağı, bana güven. böylece Uday beni dışarı sürüklerken cebindekileri alırım, Pekâlâ.
Hey Uday.
Merhaba Uday.
Poor Uday.
Zavallı Uday.
Brother Uday!
Uday kardeş!
Brother Uday!
Kardeşim Uday!
Uday knows everybody.
Uday herkesi tanır.
Our brother Uday?
Uday kardeşime mi?
Hello Mr. Uday.
Merhaba Bay Uday.
Uday Shetty! Look!
Uday Shetty! Bak!
Uday has chosen you.
Uday seni seçti.
Uday… not tonight.
Uday… bu akşam olmaz.
Results: 194, Time: 0.0402

Top dictionary queries

English - Turkish