UNCHARTED in Turkish translation

[ˌʌn'tʃɑːtid]
[ˌʌn'tʃɑːtid]
bilinmeyen
unknown
uncharted
unidentified
anonymous
unfamiliar
unknowable
obscure
untold
keşfedilmemiş
undiscovered
uncharted
unexplored
discovered
been explored
unchartered
the undiscover
untapped
unexploited
hadn't invented
uncharted
meçhul
unknown
anonymous
faceless
uncharted
jane doe
cold
doe
ıssız
lonely
desolate
uninhabited
remote
solitary
in the middle
lonesome
godforsaken
deserted
isolated
bölgesi var

Examples of using Uncharted in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Both down there in the, uh, uncharted depths?
Her ikisi de, şeyde, keşfedilmemiş derinliklerde?
There's a secret mission in uncharted space.
Gizli bir görevim var. Gidelim. Uzayın derinliklerinde.
What? It's a secret mission in uncharted space.
Ne? Bu uzayın derinliklerinde gizli bir görev.
It's a secret mission in uncharted space. What?
Ne? Bu uzayın derinliklerinde gizli bir görev?
I'm in uncharted waters here, boys.
Issız sularda gibiyim çocuklar.
From a psychological standpoint, we would be in uncharted territory.
Psikolojik bir bakışla Issız bir bölgedeyiz.
Not in the Uncharted Territories, I want to go home.
Keşfedilmemiş Bölgede değil eve dönmek istiyorum.
We will be in uncharted waters.
Keşfedilmemiş sularda yol alacağız.
We are in uncharted waters, people, but we will get through this together.
Bucaksız sulardayız. Fakat bunun üstesinden hep birlikte geleceğiz.
Oh, Homie, what a great idea-- to take a cruise in uncharted waters.
Homie, keşfedilmemiş sularda tekne gezintisi yapmak çok harika bir fikirdi.
Uncharted territory.
Keşvedilmemiş bir bölge.
We are in uncharted waters here.
Burada keşfedilmemiş sulardayız.
Uncharted solar system at 2466 pm.
Pmde haritasız bir güneş sistemi.
From the most mysterious regions of uncharted Asia,- I give you the Chinese Cabinet.
Size, Asyanın balta girmemiş en gizemli bölgelerinden.
Into uncharted space tomorrow. We're moving.
Keşfedilmemiş uzaya gidiyoruz. Yarın.
From the most mysterious regions of uncharted Asia.
Asyanın balta girmemiş en gizemli bölgelerinden.
We're moving into uncharted space tomorrow.
Keşfedilmemiş uzaya gidiyoruz. Yarın.
We're really, both of us… in uncharted territory here, aren't we?
Biz ikimiz de aslında balta girmemiş topraklardayız, değil mi?
Into uncharted space tomorrow. We're moving.
Yarın keşfedilmemiş uzaya gidiyoruz.
A space shuttle voyaging like Columbus into new and uncharted domains.
Kolomb gibi, yeni ve haritalanmamış… memleketlere seyahat eden bir uzay aracı gibi.
Results: 223, Time: 0.0753

Top dictionary queries

English - Turkish