UNDEAD in Turkish translation

yaşayan ölü
undead
living dead
living death
zombi
zombie
undead
ölümsüz
death
dying
mortality
ölmeyen
to die
death
dead
killed
hortlaklar
revenant
scorpy
ghost
ghoul
poltergeist
spook
spectre
haunted
alive-again
undead
ölümsüzlerin
death
dying
mortality
yaşayan ölüler
undead
living dead
living death
zombiler
zombie
undead
ölümsüzler
death
dying
mortality
ölmemiş
to die
death
dead
killed
ölümsüzlerden
death
dying
mortality
ölmeyenler
to die
death
dead
killed
yaşayan ölüyüz
undead
living dead
living death
yaşayan ölüleri
undead
living dead
living death
zombilerle
zombie
undead
zombilerden
zombie
undead
ölmeyenlere
to die
death
dead
killed

Examples of using Undead in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It has never ended well. I will bet every time someone has said that about the undead.
Zombi hakkında bunu diyen herkesin sonu kötü olmuştur bence.
Who protect this city's undead population. to hassle the fine, fine Fillmore-Graves soldiers.
Şehrimizin ölümsüz nüfusunu koruyan… güzel Fillmore-Graves askerlerini rahat ettirmek için.
The undead, the dark angels, the Nephilim.
Yaşayan ölüler, Kara Melekler, Nefilimler.
Yeah!- This is an undead party. Jackie.
Evet!- Bu ölümsüzlerin partisi.- Jackie.
Simon is one of the 12 disciples of the Undead Prophet.
Yaşayan Ölü Peygamberin 12 taraftarından biri.
I will bet every time someone has said that about the undead, it has never ended well.
Zombi hakkında bunu diyen herkesin sonu kötü olmuştur bence.
Undead monsters?
Undead canavarlar?
I hope"the Undead" are good tippers.
Umarım yaşayan ölüler iyi bahşiş veriyordur.
St. Lazarus is the key to finally ending the struggle between the living and the undead.
Aziz Lazarus yaşayanlarla zombiler arasındaki savaşa son verebilir.
This is undead party.-Yeah!- Jackie.
Evet!- Bu ölümsüzlerin partisi.- Jackie.
Of an undead anomaly in 19th century Poland?
Yüzyılda Polonyadaki yaşayan ölü anomalisine dair?
I'm here to pick up my undead cat and child.- Bye.
Zombi kedimi ve oglumu almaya gelmistim.- Görüsürüz.
Attention, this is the Undead Task Force.
Dikkat, dikkat, Undead Task Force konuşuyor.
All undead were connected, only 250 years later third discovery was on a boat.
Yaşayan ölüler bağlantılıydı 250 yıl sonra bir kez daha olmuştu.
The Undead and the Creatures.
Ölümsüzler ve Yaratıklar.
You act as if the undead had already defeated us.
Zombiler şimdiden kazanmış gibi konuşuyorsun.
Jackie.- This is undead party.- Yeah!
Evet!- Bu ölümsüzlerin partisi.- Jackie!
Days before the undead attacked man. They sealed off their entire country.
Yaşayan ölü, insanlara saldırmadan günler önce… ülkeyi boydan boya tecrit ettiler.
Being undead and having a successful career is going to be more challenging than I thought.
Düşündüğümden daha zor olacak. Zombi olmak ve başarılı bir kariyer sürdürmek.
The sales reports from Planet of the Undead 2 you asked for.
İstediğiniz üzere Planet of the Undead 2nin satış raporlarını getirdim.
Results: 371, Time: 0.1184

Top dictionary queries

English - Turkish