UNSIGNED in Turkish translation

[ʌn'saind]
[ʌn'saind]
imzasız
signature
autograph
sign
petition
unsigned
imzalanmamış
signature
autograph
sign
petition
i̇mzasız
signature
autograph
sign
petition
i̇mzalanmamış
signature
autograph
sign
petition

Examples of using Unsigned in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Never said they were unsigned, Tom.
İsimsiz olduklarını hiç söylemedim, Tom.
Unsigned Number.
İşaretsiz Sayı.
Unsigned Linear.
İşaretlenmemiş doğrusal.
Unsigned accusation was typed on carbon paper.
Karbon kağıda yazılmış. İmzasız suçlama.
That remains unsigned.
Bir imza kaldı.
To see the best unsigned band in brooklyn?
En iyi tanınmayan bir grubu izlemek?
With what, a bunch of unsigned letters?
Ne iddiayla? Bir avuç isimsiz mektupla ?
It forms part of the unsigned European route E13.
Bu otoyol yol işaretlerinde gösterilmeyen E13 Avrupayolunun bir kısmıdır.
three Winter Petitions remain unsigned and you have failed to appoint a new Chancellor in over a decade.
üç Kış Dilekçesi imzasız kaldı. ve yeni bir Rektör atamakta da on yıldır başarısızsın.
An unsigned US Embassy statement issued on Tuesday saw room for further improvement, calling for investigation of"credible allegations of economic intimidation" of voters.
ABD Büyükelçiliğinden Salı günü yayınlanan imzasız bir bildirgede daha iyileştirme yapılabileceğine dikkat çekilerek,'' seçmenlerin ekonomik yönden sindirildiğine yönelik inandırıcı iddiaların'' soruşturulması yönünde çağrıda bulunuldu.
Hip-hop magazine The Source featured Eminem in its"Unsigned Hype" column in March 1998.
Mart 1998de hiphop dergisi The Source, yeni yetenekleri tanıttığı'' Unsigned Hype'' sütununda Eminemi yazdı.
I sent the divorce papers back unsigned, along with a letter begging her to take me back.
Boşanma belgelerini imzalamadan geri yolladım. Tekrar benimle olması için yanına bir de mektup iliştirdim.
which is detailed in this unsigned complaint that Chief Pope left with me last night.
Müdür Popeun dün gece imzalamadan bana verdiği bu şikâyet dilekçesinde açıkça belirtilmiş.
On jailbroken devices, unsigned applications(applications installed through Cydia)
Jailbreak cihazlarda, imzalanmamış uygulamalar( Cydia
the Windows files called uxtheme. dll is altered to allow unsigned visual styles.
dll adlı Windows dosyalarından birinin imzalanmamış görsel stillere izin vermek için değiştirilmesi durumunda kullanılabilir.
Now, this order is undated and unsigned… and it stays that way if you behave.
Şimdi, bu emir tarihsiz ve imzasızdır… ve uslu durursan böyle kalacak.
This message will not be signed. Sending unsigned message might violate site policy.
İleti imzalanmamış. İmzasız ileti gönderilmesi site kurallarına aykırı olabilir.
Are we going to some secret club to see the best unsigned band in brooklyn?
En iyi tanınmayan bir grubu izlemek… için Brooklynde Gizli bir klübe mi gidiyoruz.?
I have a couple of unsigned bands that I would really love for you to hear.
dinlemenizi istediğim birkaç tane… anlaşması olmayan grup var.
Okay, so, uh, if during this meeting, one of us were to, say, complete an oil painting, you would recommend that we leave that unsigned?
Tamam. Mesela bu görüşme sırasında birimiz yağlı boyasını tamamlarsa imzalamasın mı diyorsun?- Onu kastetmedim?
Results: 65, Time: 0.0677

Top dictionary queries

English - Turkish