WE ARE DOING EVERYTHING in Turkish translation

[wiː ɑːr 'duːiŋ 'evriθiŋ]
[wiː ɑːr 'duːiŋ 'evriθiŋ]
her şeyi yaptığımıza
herşeyi yapıyoruz

Examples of using We are doing everything in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I want to assure you that we are doing everything in our power to bring up the men still on the Kursk. Speaking for myself and the President.
Kendim ve Devlet Başkanı adına sizi temin ederim ki… Hâlâ Kurskta olan adamları oradan çıkarmak için elimizden gelen her şeyi yapıyoruz.
And to trust that we are doing everything in our power to bring him home alive. But if we could talk to him, we would tell him to stay put.
Onunla konuşabilseydik, yerinde kalmasını ve onu eve canlı döndürmek için… gücümüzün yettiği her şeyi yaptığımıza güvenmesini söylerdik.
Speaking to bring out the men, still on the Kursk. that we are doing everything in our power, for myself and the president I want to assure you.
Kendim ve Devlet Başkanı adına sizi temin ederim ki… Hâlâ Kurskta olan adamları oradan çıkarmak için elimizden gelen her şeyi yapıyoruz.
Let me assure you, Dr Aris, that behind the scenes we are doing everything possible.
Sizi temin ederim, Dr Aris, bizler sahnenin arkasında elimizden gelen her şeyi yapıyoruz.
I assure you, we are doing everything possible to protect Nikki and your family.
Size temin ederim ki Nikki ve ailenizi korumak için elimizden gelen her şeyi yapıyoruz.
How do we tell our children that we are doing everything to keep them out of danger?
Çocuklarımıza, onları güvende tutmak için her şeyi yaptığımızı nasıl söyleriz?
To investigate Mr. Guillermo's death. I simply wanted to let you know that we are doing everything possible.
Sadece Bay Guillermonun ölümünü araştırmak için elimizden gelen her şeyi yaptığımızı size söylemek istemiştim.
But I am here to assure the American people… that we are doing everything we can to resolve the situation.
Fakat Amerikan halkını temin ederim ki… bu durumun üstesinden gelmek için elimizden gelen herşeyi yapıyoruz.
Mrs. Wade, we are doing everything we can to find your children.
çocuklarınızı bulabilmek için tüm gerekenleri yaptığımızdan emin olabilirsiz Bayan Wade.
But I am here to assure the American people… that we are doing everything we can to resolve the situation.
Ama Amerikan halkı rahat olsun… Elimizden gelen herşeyi yapıp bu durumun üstesinden geleceğiz.
We are doing everything we can.
Elimizden geleni yapiyoruz.
No. We are doing everything we can.
Hayır. Elimizden geleni yapıyoruz.
We are doing everything to find out who.
Ne olduğunu bulmak için her şeyi yapmalıyız.
We are doing everything right, OK?
Her şeyi olması gerektiği gibi yapacağız, tamam mı?
We're doing everything we can.
Elimden gelen her şeyi yapıyoruz.
We're doing everything we can.
Elimizden gelen her şeyi yapacağız.
We're doing everything we can.
Sizi temin ederim elimizden gelen herşeyi yapıyoruz.
We're doing everything we can!
Elimizden gelen her şeyi yapıyoruz!
We're doing everything we possibly can.
Elimizden gelen her şeyi yapıyoruz.
We're doing everything we can.
Elimiden geleni yapıyoruz.
Results: 3567, Time: 0.6117

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish