WE CONFIRMED in Turkish translation

[wiː kən'f3ːmd]
[wiː kən'f3ːmd]
doğruladık
to confirm
to verify
confirmation
verification
to corroborate
to authenticate
validating
i affirm
to substantiate
onayladık
to confirm
approve
approval
to endorse
to verify
agree
to validate
to acknowledge
teyit ettik
to confirm
to verify
verification
confirmation
to reaffirm
doğruladı
to confirm
to verify
confirmation
verification
to corroborate
to authenticate
validating
i affirm
to substantiate

Examples of using We confirmed in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
That was before we confirmed his identity.
Bu kimliğini tespit etmeden önceydi.
We confirmed you resigned from the agency.
ClAden 2015te istifa ettiğini öğrendik.
We confirmed that In Dong-gu left the building before the technician came in.
Terk ettiğini doğruladık. In Dong-gunun binayı teknisyen gelmeden önce.
But during the raid we confirmed his bio-signature.
Ama yağma sırasında biyoimzası onaylandı.
We confirmed it this morning.
Bu sabah artık kesinleştirdik.
We confirmed the voiceprint.
Ses izinden doğrulama yaptık.
We confirmed he downloaded a file.
Bir dosya indirdiğini tespit ettik.
I thought we confirmed Kirk on that flight. I don't understand.
Anlamıyorum. Kirkün o uçakta olduğunu teyit etmiştik.
We confirmed the last person Nam Soon Kil spoke to on the phone.
Nam Soon Kilin telefonda son konuştuğu kişiyi tespit ettik.
We confirmed Mr. Chandler had a 7:00 reservation at The Jones Room with his work supervisor, uh, Lisa Kirk.
Ile randevusu olduğunu doğruladık. The Jones Roomda işteki Denetleyici Lisa Kirk.
At The Jones Room with his work supervisor, We confirmed Mr. Chandler had a 7:00 reservation uh, Lisa Kirk.
Ile randevusu olduğunu doğruladık. The Jones Roomda işteki Denetleyici Lisa Kirk.
Sir, some cameras were damaged in the bombings, but we confirmed it's her.
Efendim, bazı kameralar bombalamadan dolayı zarar gördü ama bunun Katniss olduğunu onayladık.
But we confirmed it's her. Sir, some cameras were damaged in the bombings.
Efendim, bazı kameralar bombalamadan dolayı zarar gördü… ama bunun Katniss olduğunu onayladık.
Also we confirmed that the incident which got you relieved was due to an informer.
Ayrıca, görevinden el çektirilmene neden olan o olayın,… bir ispiyoncunun gammazı yüzünden olduğunu kesin olarak teyit ettik.
We confirmed that he was at work until 5:00 a.m., but beyond that, there were no witnesses who saw when he left.
Sabahın beşine kadar işte olduğunu doğruladık ancak onu işten çıkarken gören hiçbir tanık yok.
But we confirmed it's her. Sir, some cameras were damaged in the bombings.
Efendim, bombalama sırasında bazı kameralarımız hasar görmüştü… ama bunun o olduğunu onayladık.
We're still waiting for a proper I.D., but we confirmed that the car was the same one he rented yesterday.
Hâlâ kimlik teşhisi bekliyoruz ama dün kiraladığı arabayla aynı araç olduğunu doğruladık.
Captain, we confirmed the print match to Mrs. Harris, who was arrested at an antiwar protest in 2003.
Başkomiser, parmak izinin Bayan Harrise ait olduğunu 2003te savaş karşıtı bir eylemde tutuklandığı zaman alınan parmak izi sayesinde doğruladık.
Mm. We confirmed that all of Dr. Jekyll's victims did visit this restaurant, this, uh, Venetti's.
Doktor Jekyllın tüm kurbanlarının bu lokantaya, Venettinin Yerine gittiğini doğruladık.
But we confirmed it's her. Sir, some cameras were damaged in the bombings.
Efendim, bazı kameralarımız bombalama sırasında zarar gördü… ama o olduğunu doğruladık.
Results: 71, Time: 0.0418

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish