WE DEFEATED in Turkish translation

[wiː di'fiːtid]
[wiː di'fiːtid]
yendik
to beat
defeat
vanquish
to overcome
to win
conquer
eaten
yenebildik
food
dinner
to eat
lunch
meal
cook
supper
dish
chow
dining
mağlup
defeat
loser
beaten
vanquished
losing
yendiğimiz
to beat
defeat
vanquish
to overcome
to win
conquer
eaten
yenmiştik
to beat
defeat
vanquish
to overcome
to win
conquer
eaten

Examples of using We defeated in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We defeated the enemy.
Düşmanı mağlup ettik.
We defeated you, Brutus.
Seni devirdik, Brütüs.
We defeated the fascists?
Faşistleri yendik mi?
We defeated the Danes.
Danimarkalıları bozguna uğrattık.
We defeated Decebal, but not the Dacians.
Ama Dacians değil. Decebali mağlup ettik.
But we defeated them.
Ama onları mağlup ettik.
We defeated the Replicators, we thwarted Michael's plans,
Çoğalıcıları yendik Michaelın planlarına engel olduk
We defeated Non and Indigo, but we can't stop the Myriad wave
Non ve Indigoyu yendik ama Myriad dalgasını durduramıyoruz
In the Pacific and the Atlantic simultaneously. We defeated totalitarianism and won a war.
Totaliter düşünceyi mağlup edip, aynı anda… hem Pasifikte hem de Atlantikte savaş kazandık.
Yamamoto, Ayukawa, you, and I… We defeated these aliens dressed in black two years ago in Shibuya.
Yamamoto, Ayukawa, sen ve ben iki yıl evvel Shibuyada siyah giyen uzaylıları yendik.
And I should like to know, where were all these wonderful physiques when we defeated you at Chaeronea?
Ayrıca şunu öğrenmek isterim Chaeroneada sizi yendiğimiz zaman, bu kadar harika vücutlar neredeydi?
Lost some buddies, lost some men, yes, but we defeated the enemy on hill 875.
Bazı arkadaşlarımızı, bazı adamlarımızı kaybettik, evet. Ama düşmanı Tepe 875te yendik.
we will defeat our enemies as we defeated them on Triacus.
düşmanlarımızı yeneceğiz. Triacusda yendiğimiz gibi.
isn't he? We defeated a monster.
değil mi? Bir canavarı yendik.
And through togetherness and respect for each other, we defeated the greatest injustice in the world- apartheid.
Bu birliktelik ve birbirinize karşı olan saygınız doğrultusunda gelmiş geçmiş en büyük haksızlığı yeneceğiz; ırkçılığı.
The only reason we uncovered Reiner's hiding spot… and the only reason we defeated Bertholdt… was all because of Armin!
Reinerin saklanma yerini keşfetmemizin tek nedeni… Ve Bertholdtu yenmemizin tek nedeni… Hepsi Arminin fikriydi!
Today is the day on which we defeated our enemy.
Bugün düşmanı yendiğimiz gündür.
Until we defeat him, we will never know peace.
Onu mağlup edene kadar barışın ne olduğunu bilmeyeceğiz.
We defeat the enemy. We win the war.
Düşmanı yeneceğiz, savaşı kazanacağız.
I'm going to work with you until we defeat Zouken.
Zoukeni mağlup edene kadar işbirliği yapıyoruz sadece.
Results: 63, Time: 0.0367

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish