WE DEFEATED in Portuguese translation

[wiː di'fiːtid]
[wiː di'fiːtid]
derrotámos
defeat
beat
vanquish
overthrow
vencemos
win
beat
overcome
defeat
conquer
vanquish
triumph
derrotamos
defeat
beat
vanquish
overthrow

Examples of using We defeated in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
But something else is troubling you. I know that we defeated brainiac, but we may have another problem.
Eu sei que derrotámos o Brainiac, mas podemos ter outro problema.
That's what we thought when we defeated the Goa'uld, and the Replicators, the first time.
Foi o que pensamos quando derrotamos os Goa'ulds… E os replicadores… da primeira vez.
the Giants of the North surrendered unconditionally… then we defeated the Calormen armies at the Great Desert.
os Gigantes do Norte renderam-se sem condições e depois vencemos os exércitos de Calormen no Grande Deserto.
And through togetherness and respect for each other, we defeated the greatest injustice in the world- apartheid.
E por estarmos juntos e respeitarmos uns aos outros, derrotámos a maior injustiça do mundo: o Apartheid.
We defeated Non and Indigo,
Derrotamos o Non e a Indigo,
I hope you will remember that we defeated a whole army without spilling a raindrop's worth of blood.
espero que te lembres que derrotámos um exército inteiro, sem derramarmos uma única gota de sangue.
the also famous lookout'Mirador de Yanahuara' which we defeated in view quality!
do vigia também famoso'Mirador de Yanahuara"que derrotou na qualidade de visão!
We defeated their masters and now they seek to become masters themselves
Nós derrotamos os mestres deles e agora eles querem
I know you're angry, but we defeated him before and we will do it again.
Eu sei que estás zangado, mas nós derrotámo-lo e faremo-lo outra vez.
A group of veteran and retired pirates, who we defeated several times some years ago,
Um grupo de piratas veteranos e aposentados, que foi derrotado várias vezes alguns anos atrás,
Gratefully, with the assistance of Archangel Michael, we defeated the evil spirits
Felizmente, com a ajuda do Arcanjo Miguel, nós derrotamos os espíritos malignos
A group of veteran and retired pirates, who we defeated several times some years ago,
Um grupo de piratas veteranos aposentados, que nós derrotamos diversas vezes alguns anos atrás,
Our forces grew as we captured arms and ammunitions until we defeated their troops and took over the city.
Nossa força crescia, à medida que tomávamos armas e munições, até a derrota daquelas tropas e a ocupação da cidade.
down the Iron Curtain, how we defeated communism, how we established ourselves as the most powerful nation on earth.
de como derrubamos a Cortina de Ferro, como derrotamos o comunismo, como nos estabelecemos como a nação mais poderosa da terra.
The Philistines, our most hated enemy, who we defeated some 20 years ago at the Battle of Michmash,
Os filisteus, o nosso mais odiado inimigo, que derrotáramos uns 20 anos antes, na Batalha de Micmás,
so I was rather grateful for Mr Schulz reminding us that we defeated both him in the 1997 election and three subsequent leaders, but that is perhaps
pelo que fiquei muito grato ao senhor deputado Schulz por nos ter lembrado que o derrotámos nas eleições de 1997, assim como derrotámos três líderes que se apresentaram subsequentemente,
an agreement on the Services Directive, on which thankfully- whatever Mr Schulz says- we defeated all the Socialist rapporteur's amendments,
em que felizmente- diga o senhor deputado Schulz o que disser- derrotámos todos as alterações do relator socialista,
However, the support the Liberal Democrat rapporteur claims for her report this morning is possible only because at parliamentary committee level we defeated her proposals to cut off trade relations with one side,
No entanto, o apoio que a relatora liberal-democrata reclama para o seu relatório só é possível porque, a nível de comissão parlamentar, derrotámos as suas propostas no sentido de cortar relações comerciais com um lado apenas;
In the same way that, in a not-so-distant past, we defeated colonialism and attained the status of independent countries,
Igual do que em um passado não longínquo soubemos derrotar o colonialismo, adquirindo a condição de países independentes,
And if we defeat these, as I hope we do,
Se as derrotarmos, como eu espero que façamos,
Results: 50, Time: 0.0427

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese