WE LOCKED in Turkish translation

[wiː lɒkt]
[wiː lɒkt]
kitledik
locking
kapadık
to close
shut
covering your
hang up
locking
turning off
kilitlemiştik
lock

Examples of using We locked in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We locked on to the Bridge coordinates, but this is where we ended up.
Köprünün koordinatlarına kilitlendik, ama burada belirdik.
And I think I have since the first moment we locked eyes.
Gözlerimiz birbirine kitlendiği ilk andan beri seni seviyorum.
We locked ourselves in and spent five days having sex.
Kendimizi eve kapattık ve beş gün boyunca seviştik.
We locked him in here?
Biz mi hapsettik onu buraya?
This is totally different from the last time we locked you in a birdcage.
Seni kuş kafesine son kapattığımız zaman gibi değil bu.
We locked and loaded?
Burada kilitli ve yüklü mü?
Masters"we locked target on the building….
Masters'' binadaki hedefe kitlendik.
This is like that winter we locked ourselves out of our first apartment.
Bu aynı kendimizi apartman dairemizin dışına kilitlediğimiz o kış gibi.
We locked eyes.
Gözlerimiz kilitlendi.
We locked ourselves in.
Kendinizi içeri kapattınız.
We locked onto Amy's timestream.
Amynin zaman akışına kilitlendik.
You know, I knew she liked me,'cause we locked eyes.
Sonra bilirsin, benden hoşlandığını biliyordum. Gözlerimiz kilitlenmişti.
We locked coordinates the moment you painted.
Siz işaretlediğiniz an koordinatlara kilitlendik.
We locked ourselves in.
Kendimizi içeri kapattık.
Why are we locked in our building?-What's going on?
Neler oluyor? Niye binamızda kilitli kaldık?
We locked eyes at one point, and we just kept looking at each other, as if that would keep us safe.
Gözlerimizi bir noktaya kilitledik, sanki bu bizi güvende tutacakmış gibi birbirimize bakmaya devam ettik.
And then we locked ourselvesin a motel room for, like, three daysof nonstop, earthmoving, carnal feasting.
Sonra da kendimizi üç gün boyunca hiç durmadan, yeri göğü inleten, şehvetli bir ziyafet için motel odasına kilitledik.
Remember when you had that birthday party and we locked you in your bedroom'cause you were yelling at your guests and threatening suicide by cop?
Doğum günü partinde konuklara bağırıp çağırdığın ve polis eliyle intihar edeceğim diye tehdit ettiğin için odana kilitlemiştik seni, hatırladın mı?
We locked the kitchen crew in with Michel for twenty minutes, and it backfired a little.
Mutfak ekibini 20 dakika boyunca Michelle aynı yere kilitledik. Bu biraz geri tepti.
To maintain peace amongst people… we announced that he's dead ln fact we locked him on the Bamboo Island.
İnsanların içini rahat tutmak için… Onun öldüğünü duyurduk Ama aslında onu Bambu adasına hapsetmiştik.
Results: 51, Time: 0.0421

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish