WHEN IT WAS OVER in Turkish translation

[wen it wɒz 'əʊvər]
[wen it wɒz 'əʊvər]
bittiğinde bu

Examples of using When it was over in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But when it's over, Yeah. it's over..
Evet. Ama bittiyse,… bitmiştir..
I wonder what we're going to do when it is over.
Bittiğinde ne yapacağımızı merak ediyorum.
When it's over, every holiday will be like a fairground.
Bittiği zaman, her gün panayır gibi olur.
Girls never change their mind when it's over.
İlişki bittikten sonra kızlar asla fikir değiştirmezler.
Yeah, but when it's over, it's over..
Evet. Ama bittiyse,… bitmiştir..
Should we do something? Call me when it is over.
Lanet olsun. Bir şey söylesek mi? Bittiğinde beni çağır.
He doesn't remember it hurting when it's over, though, kiddo.
İşlem bittiği zaman acıtıp acıtmadığını hatırlamıyor, evlat.
Pete, you have got to understand when it's over.
Pete, bitmişse bitmiştir, anla artık.
But when it's over, Yeah. it's over..
Ama bittiyse,… Evet… bitmiştir..
When it's over, everybody goes home.
Bittiği zaman, herkes evine gider.
When it's over, you will know what I meant.
Bittiğinde ne demek istediğimi anlayacaksın.
I will say when it's over!
Ben bittiği zaman söylerim!
And when it's over, you go your separate ways.
Ve bittiğinde, ayrı yollara gidiyorsunuz.
Millions perished. And when it was over.
Milyonlarca kişi öldü. Ve herşey bittiğinde.
And when it was over there was only one warrior left.
Ve savaş bittiğinde geride yalnızca bir kişi kalmış.
And when it was over, the midwife just took her off.
Bittiğinde yanımdaki ebe onu alıp götürdü.
And when it was over, the midwife just took her away.
Bittiğinde yanımdaki ebe onu alıp götürdü.
But when it was over, I felt more like a fake than ever.
Ama bittiğinde, her zamankinden daha sahte olduğunu hissettim.
The other two just stood by and watched and then laughed when it was over.
Diğer ikisi öylece durup izlediler ve herşey bittiğinde güldüler.
But afterward, when it was over, I did convince them not to hunt down the survivors.
Ama sonrasında, herşey bittiğinde… hayatta kalanların peşinden gitmemeye ben ikna ettim.
Results: 2604, Time: 0.0518

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish