WHEN in Turkish translation

[wen]
[wen]
zaman
time
when
then
whenever
well
always
long
anytime
ever
once
ne
about what
hani
when
you know
one
where
remember
behold
how
recall
i thought
you said
iken
when
while
and
while he
yet
still
was
sırasında
during
when
at the time
line
II
derken
then
so
and
when
mean
say
thereupon
wherefore
en
most
ever
is
best
one
greatest
top
biggest
least
sırada
turn
row
now
line
of the ordinary
rank
as well
time
next
well
gelince
come
bride
here
bridal
daughter-in-law
yaşındayken
age
when
birthday
0
years old
tears
10 years
18th
moist
20 years

Examples of using When in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Until when will your math grades hover around Second Tier?
Matematik notların ne zamana dek ikinci seviyede kalacak?
Until when do I have to wait… Sorry for the long wait.
Ne zamana kadar beklemek zorundayım… Bu kadar beklettiğim için özür dilerim.
it seems like. When was it?
Sanki… Ne zamandı?
She said she would buy me another toy when she gets back.
Geri döndüğünde bana başka bir oyuncak da alacağını söyledi.
Did you steal them, when the police arrested me?
Onları polis beni tutukladığı zaman mı çaldın?
It's home.- Seymour, when do you want the car?
Evde.- Seymour, arabayı ne zamana istiyorsun?
I didn't look, to be honest. When was the last platelet transfusion?
Bakmadım, doğrusu. Son trombosit transfüzyonu ne zamandı?
Hi. Sorry. I used to live here when I was a little girl.
Üzgünüm. Küçük bir kızken burada yaşıyordum da. Selam. Ben.
But… No, Grandma. Dad was there when he died.
Hayır. Ama… öldüğünde babam da oradaymış.
He thinks I took his luck when I took you.
Seni alınca şansını da aldığımı sanıyor.
The activities of nocturnal animals. When do you need it?
Gece hayvanlarının.- Ne zamana lazım?
When do you need it? The activities of nocturnal animals?
Gece hayvanlarının.- Ne zamana lazım?
You know, the pizza place. When was this?
Pizzacı, bilirsiniz. Ne zamandı bu?
It can't be. I thought the same thing when I heard about you.
Bu olamaz. Ben de seni duyduğumda da aynı şeyi düşündüm.
Or you can join us. You can thank me when we save you.
Seni kurtardığımızda bana teşekkür edebilirsin ya da bize katılabilirsin.
We have seen this before in the forests when Atropos was chasing us.
Atropos bizi kovalarken ormanda da görmüştük bunlardan.
When, no matter our feelings, the world will demand that you and I… Sooner or later, the day is going to come Stop. We will be heading into the wind!
Er ya da geç o gün gelecek… hislerimiz ne olursa olsun dünya bizden… Rüzgara doğru gidiyoruz! Dur!
CTU might be able to pull up a transcript or some kind of recording, okay? Okay, listen, if… if you can get her number and tell me when she made that call?
Numarasını alıp… aramayı ne zaman yaptığını söylersen… CTU arama kaydı ya da bir tür belge çıkarabilir tamam mı?
follow him-- when the car gets close enough to the ravine, flip a switch and boom, car blows up and goes off the road.
araba vadiye yaklaştığı sırada düğmeye basmış ve bum araba infilak ederek yoldan çıkmış.
so it totally falls flat. which is the ultimate abstraction of a heart, When you illustrate it, as just, like, a red square.
bu kalbin en uzak soyutsal çizimidir, kimse ne dediğinizi anlamaz ve çuvallarsınız.
Results: 116349, Time: 0.1291

Top dictionary queries

English - Turkish