WHEN IT COMES in Turkish translation

[wen it kʌmz]
[wen it kʌmz]
gelince
come
bride
here
bridal
daughter-in-law
olunca
when
become
come
get
whenever you
once you
geldiğinde
to come
here
back
to arrive
coming
to visit
olduğunda
is
when
happens
becomes
have
olunca çok
when
ne zaman gelecek
when will
when is he coming
when will he come
what's the ETA
what time will
gelmeli pekala konu küçük jackin soluması olunca
geldiklerinde
to come
here
back
to arrive
coming
to visit
geldiğimiz zaman

Examples of using When it comes in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
When it comes.
Ne zaman geldigini sordu.
But when it comes to love, I mean real love.
Gerçek aşkı arıyorum. Ama aşka geldiğinde.
Cause you know when it comes to that paper… Only color that matters is green.
Çünkü bilirsin, iş kâğıda geldi mi önemli olan tek renk yeşildir.
The rest you can work out when it comes.
Diğerlerinin zamanı gelince icabına bakarsın.
When it comes through, I wanna be ready.
Zamanı gelince, hazır olmak istiyorum.
But fear's much better when it comes to getting votes, isn't it?.
Fakat oy toplamaya gelindiğinde, korku daha kullanışlıdır, değil mi?
I' ii kill the monster when it comes.
Canavar geldiğinde onu öldürürüm.
I'm always lucky when it comes to killing folks.
Öldürmeye geldi mi hep şanslıyımdır.
Children are not rigorous when it comes to empirical inquiry.
Çocuklar deneysel sorgulamaya gelince o kadar dikkatli değillerdir.
When it comes to choosing accounting software, there's no accounting for taste.
İş finans muhasebe programına geldiğinde ne yazık ki tadına bakarak seçemiyorsunuz.
But when it comes on a silver platter.
Ama o geldiğinde, gümüş tepside.
When it comes!
Ne zaman mı geliyor?
We have no choice when it comes to using Unit 01.
Unit 01 kullanma zamanı geldiğinde başka çaremiz yok.
The resistance wants to destroy the next one when it comes.
Direniş, diğeri geldiğinde onu yok etme niyetinde.
Indeed, the time[set by] Allah, when it comes, will not be delayed,!
Çünkü Allahın eceli geldiğinde ertelenmez. Bir bilebilseydiniz!
When it comes to becoming a parent.
An2} İş ebeveyn olmaya geldiğinde.
Her teacher will be with the class when it comes down.
Zamanı gelince öğretmeni öğrencileriyle olacak.
When it comes to that, I can be the most incurably lazy devil.
Konu bu olduğunda en amansız tembellerden biri olabiliyorum.
And when it comes, I want to be really useful.
Ve zamanı gelince, ülkeme yararlı olmak istiyorum.
When it comes, the landscape listens… Shadows hold their breath.
O gelince dinler toprak, nefesini tutar gölgeler.
Results: 1353, Time: 0.0911

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish