WHEN IT ENDS in Turkish translation

[wen it endz]

Examples of using When it ends in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I set this signal off and I wanna be there when it ends. I was there at the beginning.
Başlangıçta oradaydım. O sinyali ben yolladım ve sona erdiğinde orada olmak istiyorum.
I was there at the beginning. I set this signal off and I wanna be there when it ends.
Başlangıçta oradaydım. O sinyali ben yolladım ve sona erdiğinde orada olmak istiyorum.
And I want to give you a chance to say when it ends, instead of him.
Ben de sana aranızdakilerin ne zaman biteceğine karar verme şansını vermek istiyorum, onun karar vermesi yerine.
Because when it ends, You still have to see them every day,
Çünkü bittiğinde hala her gün onları görmek zorundasın
Best part of a stake out, is when you're eating. other than when it ends.
Yemeğin en iyi tarafı,… ne zaman biteceği dışında… yediğin zamandır.
Who says we weren't fighting when it ended?
Bittiğinde kavga etmediğimizi kim söylüyor?
When it ended, I was walking around… feeling like I was a package of broken glass.
Bittiği zaman, kırık cam paketi gibi hissederek etrafta yürüyordum.
Come in. And when it ended.
İçeri gel. Ve bittiğinde.
I was pleased when it ended.
Sona erdiğinde memnun oldum.
Then why didn't you come home when it ended?
Peki neden tüm bunlar bittiğinde eve dönmedin?
But also a sense of sadness when it ended. I felt a sense of relief.
Fakat aynı zamanda üzgünlük hissi de vardı. Bittiğinde rahatlama hissettim.
And that… that's when it ended.
İşte… o zaman ayrıldık.
I'm getting at the fact that you supposedly were fighting when this thing started, yet you claim that you weren't fighting when it ended.
Varmaya çalıştığım nokta şu… Bu iş başladığında sözde kavga ediyordunuz ta ki bittiğinde etmediğinizi iddia edene kadar.
for the losing side, and when it ended, he was shot in the street.
kaybeden tarafta ve savaş sona erdiğinde sokakta kurşuna dizildi.
1969, when it ended in an explosion, destroying the launch pad
patlama sonucu sona erdiği, fırlatma rampasının yok olduğu
And when it ended, Let it suffice to say she took it anything but sportingly. that our relationship transcended the purely intellectual.
Ve sona ermesinin ardından, bu ilişki onun için yatak sporundan başka bir hal almadı. Yeterince açık olmam gerekirse bizim ilişkimiz saf entelektüelitenin ötesine geçmişti.
But still felt responsible for? and when it ended, there was collateral damage that you never could have anticipated,
Sona ermeyeceğini düşündüğün ama sona eren ve hiç ummadığın… büyüklükte bir hasara yol açıp sorumlu
Still felt responsible for? that you never could have anticipated, but… and when it ended there was collateral damage Have you ever been in a relationship that you thought would last but didn't?
Sona ermeyeceğini düşündüğün ama sona eren ve hiç ummadığın… büyüklükte bir hasara yol açıp sorumlu hissettiğin bir ilişkide bulundun mu hiç?
And when it ended, but still felt responsible for?
Sona ermeyeceğini düşündüğün ama sona eren
And when it ended there was collateral damage still felt responsible for?
Sona ermeyeceğini düşündüğün ama sona eren ve hiç ummadığın… büyüklükte
Results: 42, Time: 0.0469

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish