HANI in English translation

when
zaman
ne
hani
iken
sırasında
derken
en
sırada
gelince
yaşındayken
you know
hani
biliyorsun
bilirsin
bildiğin
tanıyorsun
anlıyor musun
tanırsın
one
biri
where
nerede
yerde
nerde
yer
orada
burada
yerin
remember
hani
hatirladin mi
unutma
hatırla
hatırlarsan
anın
anımsa
hatirliyor musun
hani
ha ni
behold
hani
hemen
işte
bir bakarsın
bakın
bak
gör
karşınızda
how
nasıl
ne kadar
böyle
kaç
şekilde
nerden
recall
hatırlıyorum
geri çağır
hatırlarsan
hani
hatırlayın
geri çekme
geri çağrılmasını
rekall
anımsa
hatırlayacağınız gibi
i thought
sanırım
bence
düşünüyorum
galiba
sanirim
herhalde
sanırım bu
düşünürüm
sanırım ben

Examples of using Hani in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hani ikinci çocuk planlamıyordun?- Evet.
Yes. I thought you didn't have plans for a second child.
Birden yüze kadar on kere sayarsam… bana annemi getirecektin hani?
You said you will bring Mom if I count to a hundred ten times?
Hani yarın küçük kızla parkta buluşacaktık?
I thought we would meet tomorrow at the park with the little girl?
Ona öğretmeye vaktin yoktu hani?
You said there is no time to teach the boy?
Neler oluyor? Dışarıdaki her şey ölüydü hani?
What the hell is going on? I thought everything outside was dead?
Göz doktoru değildin hani? Tamam.
I thought you weren't an eye doctor.-Okay.
Hani uçakta tanıştığım
The ones I have met in the plane
Ya da hani şu senin endişelendiğin iki kadınla.
Or the two women, the ones you're so concerned about.
Bilirsin hani, kalbin içinde iki elle tutulan bir taç.
You know, the ones with the two hands holding the crowned heart.
Hani şu ülkelere mal taşıyan gemiler?
The ones that are used to send goods to other countries?
Resimleri getirdiniz? Hani çocukların plajdaki resimleri.
You brought the pictures? The ones of the children on the beach.
Resimleri getirdiniz? Hani çocukların plajdaki resimleri?
The ones of the children on the beach. You brought the pictures?
Hani tüm gün evde durup oyun oynayanlar var ya.
The ones who stay home all day playing video games… But that's in Japan.
Hani birkaç hafta önce bir yatırım şirketine kadar izlediğimiz hesaplar?
A few weeks ago? The ones we traced to that investment firm?
Hani psikolojik olduğunu söylediklerin?
Those ones that you said were psychosomatic?
Hani şu gazetelerde okuduğum partiler?
The ones that I read about in all the papers?
Hani birkaç hafta önce bir yatırım şirketine kadar izlediğimiz hesaplar?
The ones we traced to that investment firm a few weeks ago?
Şey… Küçük otobüsler, hani şu vosvoslara benzeyenler bilirsin.
Um… small buses, you know those ones that beetle about.
İşte tüm hikayeler hani şu bildikleriniz.
This is where all the stories- you know the ones.
Paul Wilkermanın parasını bırakacağı kurumlar hani?
The ones that Paul Wilkerman was gonna leave his money to?
Results: 7768, Time: 0.081

Top dictionary queries

Turkish - English