HANI MELEKLER in English translation

when the angels
zaman sinyal yoktu çocukken kızıl melek

Examples of using Hani melekler in Turkish and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hani melekler:'' Ey Meryem!
And when the angels said,“O Maryam!
Hani Melekler dediler ki:“ Meryem! Muhakkak ki Allah seni seçti.
The angels said,"Mary, God has selected you and purified you.
Hani melekler:'' Ey Meryem!
Behold! the angels said:"O Mary!
Hani melekler, dediler ki:'' Meryem,
When the angels said,"O Mary, your Lord gives
Hani Melekler dediler ki:“ Meryem!
And when the angels said: O Mary!
Hani melekler Meryeme, ya Meryem, Allah gerçekten
Behold," the angels told Mary,"God had chosen you,
Hani melekler:'' Ey Meryem!
The angels said:"O Mary,
Hani melekler:'' Ey Meryem! Allah seni seçti,
And when the angels said,'Mary, God has chosen thee,
Hani melekler:'' Ey Meryem!
Behold," the angels told Mary,"God had chosen you,
Hani melekler:'' Ey Meryem!
And recall what time the angels said: O Maryam!
Hani melekler:'' Meryem,
The angels said:"O Mary,
Hani melekler:'' Meryem,
Behold! the angels said:"O Mary!
Hani melekler:'' Meryem,
And recall what time the angels said: O Maryam!
Hani melekler:'' Meryem, şüphesiz Allah seni seçti,
And when the angels said,'Mary, God has chosen thee,
Hani melekler:'' Meryem, şüphesiz Allah seni seçti, seni arındırdı ve alemlerin kadınlarına üstün kıldı,'' demişti.
The angels said,"Mary, God has selected you and purified you. He has selected you over[all] the women of your time.
Hani melekler demişlerdi: Ey Meryem!
The angels said:"O Mary,
Hani melekler:'' Meryem, şüphesiz Allah seni seçti,
Behold," the angels told Mary,"God had chosen you, purified you,
Hani melekler demişlerdi: Ey Meryem! Allah seni seçti;
Behold," the angels told Mary,"God had chosen you,
Hani melekler, İbrahimin yanına girdikleri zaman,'' selam'' demişler, İbrahim de onlara:'' Biz sizden korkuyoruz'' demişti.
When the angels came to him and said,“Peace"; he said,“We feel afraid of you.”.
Hani melekler demişlerdi: Ey Meryem!
And recall what time the angels said: O Maryam!
Results: 241, Time: 0.0248

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English