YOU SAID in Turkish translation

[juː sed]
[juː sed]
söylemiştin
to say
to tell
to sing
demiştin
so
mean
huh
to say
call
eh
hmm
to tell
ah
hani
when
you know
one
where
remember
behold
how
recall
i thought
you said
söyleyen sendin
söyledin
to say
to tell
to sing
dedin
so
mean
huh
to say
call
eh
hmm
to tell
ah
dediğin
so
mean
huh
to say
call
eh
hmm
to tell
ah
söylediğin
to say
to tell
to sing
söylediğini
to say
to tell
to sing
dediğini
so
mean
huh
to say
call
eh
hmm
to tell
ah

Examples of using You said in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You said it was important, but you didn't answer your phone.
Önemli olduğunu söylüyorsun, ama telefonuna cevap vermiyorsun.
You said that this is the target, but this is an Eva, isn't it?!
Hedef diyorsun ama bu Eva değil mi?
You said there, um… it was a terrible day?
Orada diyorsun ki… Çok kötü bir gündü. Bununla ne kastettin?
What you said sounded like a storm-out,
Ne dedi fırtına-out gibi geliyordu,
Mr. Golzari, you said that you called the locksmith?
Çilingir çağırdığınızı söylemişsiniz. Bay Golzari?
When you sent money last.- No! Yes. I remember what you said.
En son para gönderdiğinde… dediklerini hatırlıyorum. Evet. Hayır!
But it feels OK to me. You said working the land was non-stop work.
Yeri işleme hiç durmayan bir iş diyorsun ama bana göre iyi bir iş.
No! when you sent money last. I remember what you said Yes!
En son para gönderdiğinde… dediklerini hatırlıyorum. Evet. Hayır!
You knew I was watching you bathe, yet you said nothing.
Ama hiç bir şey söylemedin. Banyo yaparken seni izlediğimi biliyordun.
It's not what you said.- No, moron.
Böyle söylemedin.- Hayır mankafa.
I could have sworn you said you were leaving. Okay, okay.
Gittiğini söylediğine yemin edebilirim.- Tamam, tamam.
I thought about what you said, and I left him.- You did what?
Dediklerini düşündüm ve onu terk ettim.- Ne yaptın?
I need to know why you said that. I said,"Don't give up.
Vazgeçme dedim.- Niye dediğini öğrenmek istiyorum.
You said you have letter from him, is that right?
Ondan mektup aldığınızı söylemişsiniz, yanılıyor muyum?
It's true even when I'm asleep. You said"love.
Sevmek'' dedim. Doğrudur uykulu olduğum zamanlarda bile.
You said"love". It's true even when I'm asleep.
Sevmek'' dedim. Doğrudur uykulu olduğum zamanlarda bile.
You said"ocho" and then you said"50.
Önce'' ocho'' diyorsun, sonra'' 50.
But you said enough. You didn't say all of it.
Bunların hepsini söylemedin ama yeteri kadarını söyledin..
Or we kill them. You said either the witches
Cadılar dedi ve warlocklar arkada durdu
My wife. I thought you said you went and visited her.
Onu ziyaret ettiğinizi söylediğinizi sanıyordum. Karım.
Results: 34434, Time: 0.0485

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish