EDINCE in English translation

when
zaman
ne
hani
iken
sırasında
derken
en
sırada
gelince
yaşındayken
and
ve
ayrıca
peki
edip
hem
sonra
arasında
ise
is
ol
çok
işte
ise
olun
bir
olur
very
oldukça
pek
gayet
epey
bayağı
çok az
çok çok

Examples of using Edince in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bunu analiz edince biyolojik olduğunu gördük.
And when we analyze this, it turns out to be biological.
Kaçtığını teyit edince… dokunulmazlık anlaşmamı hazırla. Kontrol et.
Draw up my immunity agreement. Check, and when you have confirmed he's missing.
Teklif edince, onunla hayat nasil olur diye düşündüm.
And when he asked me, I started picturing a life with him.
Hareket edince, izleyeceksin. Gitmiyor ki.
It isn't moving. Follow that bus.
Ama son yeminlerini edince… geriye dönüş yoktur.
There is no going back. But, once you take your final vows.
Araç hareket edince benzin hızla… ambulansın tabanına yayılıyor.
Of the van when it's in motion. The gas moves quickly into the floorboard.
Kabul edince kendi dinlerini inkâr etmiş olacaklar sanki.
It's like they have to deny their own religion to admit it.
Ve elde edince… Tanrıça için.
And once he has it… For the goddess.
Mukayese edince, Keithin taşı minicik kalıyor.
Makes Keith's stone look tiny by comparison.
Bana evlenme teklif edince evet dedim.
And when he asked me to marry him, I said yes.
Deriniz hava ile temas edince sıcak hissedecek.
Your skin will feel hot as it becomes exposed to the air.
Pilot, DArgonun yerini tespit edince senle irtibat kuracağız.
Pilot, we will contact you once we have located D'Argo.
Elde edeceğiniz tüm görüntü ve ses kayıtlarını teslim edince 25.000 dolar daha alacaksınız.
Another $25,000 upon delivery Of all audio and photo surveillance.
Evet, onlar beni emekli edince buraya taşındım.
Yes, I moved here. After they made me retire.
Arabanın sahibi de ona yaklaştığını fark edince.
And when the owner of the car realized she was onto him.
Dün gece daha fazlasını öğrenmek için onu takip edince beni okla deşmeye kalktı.
And when I followed her last night to find out more.
Kontrol et. Kaçtığını teyit edince… dokunulmazlık anlaşmamı hazırla.
Check, and when you have confirmed he's missing, draw up my immunity agreement.
Neyle karşı karşıya olduğumuzu fark edince yola gelecektir.
He will come around once he realizes what we're up against.
Onu ne çok özledigimi fark edince sasirmistim.
I was shocked to realize how much I missed him.
John McAfee, göğsünün ağrıdığından şikâyet edince hemen hastaneye kaldırıldı.
Complaining of chest pains. John McAfee was rushed to a hospital.
Results: 870, Time: 0.0534

Edince in different Languages

Top dictionary queries

Turkish - English