WITHOUT A CARE in Turkish translation

[wið'aʊt ə keər]
[wið'aʊt ə keər]
umrumuzda olmadan
without a care
umurunda değil
özensiz
care
attention
are careful
make
önemsemeden
care
düşüyüor

Examples of using Without a care in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Trapped, used, hammered with spells, splattered with potions, vanquished over and over without a care for the humiliation we had to endure.
Bizi hapsettiler, kullandılar, büyülerle kamçıladılar iksirler fırlatıldı bize, yaşadığımız küçük düşürülmeyi önemsemeden bile.
You send all the country's dirty wee secrets here… here to my home… and sally off without a care in the world.
Gönderiyorsun ve dünyayı umursamıyorsun. buraya benim evime Tüm ülkenin kirli pis sırlarını.
And sally off without a care in the world. here to my home You send all the country's dirty wee secrets here.
Gönderiyorsun ve dünyayı umursamıyorsun. buraya benim evime Tüm ülkenin kirli pis sırlarını.
Without a care in the world, alone and without a home, I can now challenge other martial artists.
Dünya umrunda olmadan birbaşına ve evi olmadan tüm dövüş ustalarına, artık meydan okuyabilirim.
He strolled like a man in the park without a care or a worry in the world.
Gezinirdi sanki umursamaz veya dünyadan tasası olmayan parkta yürüyen bir adam gibi.
One day you're walking around without a care in the world and then suddenly, poof, it's over.
Bir gün dünya umurunda değilmiş gibi gezersin sonra birden biter.
It's sad to think that once I was a happy young man without a care in the world.
Eskiden dünyayı takmayan, mutlu bir genç olduğumu düşünmek ne acı.
Since Mother died, I have been expected to take her place, running the house, while you seem to be left to do as you please without a care in the world.
Annemin öIümünden bu yana, sen dünya umurunda olmadan istediğin gibi at koştururken, ben annemin yerini doldurmayı ve evi geçindirmeyi dert ediniyordum.
blew me away… when you moved out without a care in the world.
şaşırtarak daha da kanıtladın dünya umurunda değilmiş gibi taşındın.
you rush into things without a care whether or not you live or die.
ölüp ölmeyeceğine dikkat etmeden olaylara balıklama dalıyorsun.
Seeing you dance without a care in the world.
dünyaya aldırmadan aynanın.
While your husband is rotting in some meat locker, waiting for a decent burial, here you are just living like the queen of the castle without a care in the world, except for how you're gonna spend Dad's money.
Kocan morg köşelerinde çürüyüp gömülmeyi beklerken sen burada sarayındaki kraliçe gibi dünyayı umursamaksızın babamın parasını nasıl harcayacağım derdindesin.
Live without a care.
Bakıma gerek duymadan yaşayabilirim.
Without a care in the world!
Dünya yıkılsa umurunda olmaz!
And here I stand without a care♪.
Ve ben de burada umursamıyorum ♪.
Just swimming around without a care in the world.
Hiçbir şeyi umursamadan etrafta yüzüp duruyorsun.
And Edward weds another without a care.
Edward ise arkasına bile bakmadan başkasıyla evleniyor.
Even so… I kept on filming movies without a care.
Öyle bile olsa, ben hiçbir şeyi umursamaksızın film çekmeye devam ettim.
And without a care for the world…""I am gonna dance….
Ve dünyayı da umursamaksızın… dans edeceğim.
Now we can have a real honeymoon, without a care in the world.
Artık dünyayı umursamadan, harika bir balayı geçirebiliriz.
Results: 518, Time: 0.0516

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish