YOUNG NED in Turkish translation

[jʌŋ ned]
[jʌŋ ned]
genç ned
young ned
yound ned

Examples of using Young ned in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Young Ned has become the pie-maker.
Genç Ned, turtacı oldu.
Young Ned never forgot,
Genç Ned hiç unutmamış
Young Ned, however found his chosen for him.
Genç Ned, buna rağmen onun için seçilmiş olanı bulmuştu.
Young Ned enjoyed bringing Play-Doh death to Play-Doh people.
Genç Ned, oyun hamuru insanlarına oyun hamuru ölümü getirmekten hoşlanırdı.
Young Ned rationalized this consequence was beyond his control.
Genç Ned, bu sonucun elinde olmadığını bahane yapmıştı.
Young Ned found himself a member of this elite group.
Genç Ned kendini seçkin bir grup içinde buldu.
Young Ned would discover this magic was not magic at all.
Genç Ned bu sihrin hiçbir sihre benzemediğini keşfetmişti.
He's grieving your mother," they said. Young Ned would concur.
Annenin mateminde'' derlerdi, Genç Ned olurdu razı.
Young Ned could touch dead things and bring them back to life.
Genç Ned, ölü şeylere dokunup onları hayata döndürebiliyordu.
Young Ned felt a gnawing pity growing in his stomach, as was tradition.
Genç Ned midesinde içini kemiren bir acıma duygusunun çoğaldığını hissetmişti. Gelenek olduğu gibi.
The risks were great, but young ned rationalized his rogue impulse-baking as sheep-counting.
Riskler büyüktü, fakat genç Ned içindeki muzip pişirme içgüdüsünü, zihninde koyun saymak gibi makul kılıyordu.
Young Ned's random gift that was, came with a caveat or too.
Genç Nedin tesadüfi hediyesi kullanıcı sorumluluğu da içeriyordu.
But when his mother died, twice, young Ned awoke to a new reality.
Ama annesi iki kez ölünce, genç Ned yeni bir gerçeğe uyandı.
Long after their play date was over, young Ned remained under Chuck's spell.
Oyun arkadaşlıkları bittikten çok sonra bile,… genç Ned, hâlâ Chuckın büyüsünün etkisi altındaydı.
Eugene would eventually forget young Ned's mistake and chalk it up to magic leaves.
Eugene sonunda genç Nedin hatasını unutup bunu sihirli yapraklara bağlayacaktı.
So, young ned did what his father had done to him only 31 days before.
Böylece, genç Ned daha 31 gün önce babasının ona yaptığını yaptı.
in the town of north thrush, young ned was… Lonely.
Kuzeytelaşı kasabasında, genç Ned yalnızdı.
At this very moment in the town of Coeur d'Coeurs, young Ned believed in magic.
Tam bu zamanda, Coeur dCoeurs kasabasında genç Ned sihre inanıyordu.
Young Ned did not think of her as being born
Genç Ned, onu bir şekilde doğmuş, dünyaya gözünü açmış ya
After a brief mourning period, Young Ned's father would hustle him off to boarding school.
Kısa bir matem döneminden sonra,… babası, genç Nedi kandırıp yatılı okula gönderecekti.
Results: 99, Time: 0.0332

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish