ARE FOOLS in Ukrainian translation

[ɑːr fuːlz]
[ɑːr fuːlz]
дурні
stupid
fools
silly
foolish
dumb
idiots
wacky
нерозумні
foolish
unreasonable
stupid
silly
fools
unwise
are reckless
harmless
безумці
are fools
madmen
are crazy
ідіоти
idiots
fools
are stupid
morons
дурники
are fools
є дурнями
are fools
обдурені
deceived
fooled

Examples of using Are fools in English and their translations into Ukrainian

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
They're fools.
Вони кретини.
The Unabomber's opinions of conservatives: The conservatives are fools: They whine about the decay of traditional values,
Консерватори- дурні: Вони скиглять про розпад традиційних цінностей,
We are fools for Christ's sake,
Ми дурні задля Христа, ви ж мудрі в Христї;
They take their name from the sentence Of the Apostle Paul:“We are fools for Christ's sake”(1 Cor 4:10; 3:18).
Цю назву вони отримали від слів апостола Павла:«Ми нерозумні Христа ради»(1 Кор., 4:10; 3:18).
We are fools for Christ's sake,
Ми нерозумні Христа ради, а ви мудрі в Христі;
(fr) The conservatives are fools: They whine about the decay of traditional values,
Консерватори- дурні: Вони скиглять про розпад традиційних цінностей,
the old know the young are fools.”.
старі знають, що молоді- дурники!».
We are fools for Christ's sake,
Ми дурні задля Христа, ви ж мудрі в Христї;
We are fools for Christ's sake,
Ми нерозумні Христа ради, ви ж у Христі розумні;
old people are fools; but the old people know the young people are fools!”- Agatha Christie.
люди похилого віку дурні, але старі-то знають, що молоді- дурники!»- Агата Крісті.
Paul said“we are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ.”.
Апостола Павла:“Ми нерозумні Христа ради, ви ж у Христі розумні” 1 Кор.
The young people think the old people are fools- but the old people know the young people are fools.”.
Молодим здається, що старі дурні, але старі знають, що молоді- дурники!».
Young men think old men are fools, but old men know young men are fools.”.
Молодим здається, що старі дурні, але старі знають, що молоді- дурники!».
They say that blondes are fools, and the woman behind the wheel is a monkey with a grenade.
Кажуть, що блондинки- дурепи, а жінка за кермом- мавпа з гранатою.
That doesn't mean they are fools,” he adds,
Це не означає, що вони дурні",- говорить він
your people were on the phone with Russia the same day it was happening and we're fools asking the questions?
Ваші люди розмовляли телефоном з Росією того самого дня, коли це мало місце, і ми є дурнями, бо ставимо ці запитання?
your people were on the phone with Russia on the same day it was happening, and we're fools for asking the questions?
Ваші люди розмовляли телефоном з Росією того самого дня, коли це мало місце, і ми є дурнями, бо ставимо ці запитання?
Do you think everybody is fools?
Ви що думаєте, що всі дурні?
Governments are fooling people.
Влада обманює людей.
Five were fools, and five of them were wise.
П'ять з них були нерозумні, а п'ять мудрі.
Results: 48, Time: 0.0455

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Ukrainian