EMPHASISES THAT in Ukrainian translation

підкреслює що
наголошує що
підкреслив що
підкреслюється що

Examples of using Emphasises that in English and their translations into Ukrainian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Court emphasises that, even if a detainee by the very nature of his situation must be subjected to various limitations of his rights
У той же час Суд наголошує на тому, що навіть якщо природа становища особи, яка тримається під вартою, передбачає застосування різноманітних обмежень прав
The Court emphasises that the present case relates to a large professionally managed Internet news portal run on a commercial basis which published news articles of its own and invited its readers to comment on them.
Суд наголошує, що ця справа стосується великого, професійно керованого, інформаційного інтернет-порталу, який на комерційній основі публікує свої власні інформаційні статті та запрошує читачів додавати до них свої коментарі.
The Assembly emphasises that the principle of state neutrality applies to religious education at school
Асамблея підкреслює, що принцип державного нейтралітету поширюється на релігійну освіту в школі
Emphasises that the adoption of this parliamentary elections law should not be used as a pretext for not adopting a Unified Electoral Code,
Наголошує, що ухвалення цього закону про парламентські вибори не повинно використовуватись як привід не ухвалювати Єдиний виборчий кодекс, який все ще
Emphasises that the adoption of this parliamentary elections law should not be used as a pretext for not adopting a Unified Electoral Code,
Наголошує, що прийняття цього закону про парламентські вибори не повинно використовуватися як причина не приймати Єдиний виборчий кодекс, який все ще
Emphasises that the adoption of this parliamentary elections law should not be used as a pretext for not adopting a Unified Electoral Code,
Підкреслює, що прийняття цього закону про парламентські вибори не повинно використовуватися як привід для неприйняття Єдиного виборчого кодексу, який як і раніше необхідний
The text also emphasises that"Russia remains the greatest victim of communist totalitarianism
Також в тексті підкреслюється, що«Росія залишається головною жертвою комуністичного тоталітаризму
Parliament also emphasises that a“no deal” scenario would not remove the UK's obligations and commitments on financial settlements,
Парламент також наголошує, що сценарій"без угоди" не скасує фінансові зобов'язання Британії, зобов'язання щодо захисту прав громадян
At the same time, the Assembly emphasises that all Moldovan political stakeholders,
В той же час Асамблея підкреслює, що всі учасники політичного процесу Молдови,
a number of reforms, the Assembly emphasises that the absence of progress in the implementation of the Minsk Agreements should not be used as an excuse for not maintaining the pace of, or commitment to, the implementation of the other reforms that are essential for the democratic consolidation of the country.
Асамблея підкреслює, що відсутність прогресу у виконанні Мінських домовленостей не повинно бути використано як виправдання за невиконання інших реформ, які життєво необхідні для демократичної консолідації країни.
rejects any thoughts on the success of this project and constantly emphasises that building Socialism
який відкидає думки про успішність цього проєкту і постійно наголошує, що будівництво соціалізму
The European Union reiterates its full support for the territorial integrity of Georgia within its internationally recognized borders and emphasises that it does not recognise the legitimacy of the so-called"Parliamentary elections" held in Abkhazia, Georgia, on 4 March 2007
Європейський Союз підтверджує свою повну підтримку територіальної цілісності Грузії в міжнародно визнаних межах і підкреслює, що не визнає законність так званих парламентських виборів, що відбулися 4 березня 2007 року в Абхазії(Грузія),
The European Union reiterates its full support for the territorial integrity of Georgia within its internationally recognized borders and emphasises that it does not recognise the legitimacy of the so-called"Parliamentary elections" held in Abkhazia,
Європейський союз підтверджує свою повну підтримку територіальної цілісності Грузії в всесвітньо визнаних межах і підкреслює, що не визнає законність так званих парламентських виборів, які відбулися 4
the Assembly condemns the recent Iranian death fatwa against Shahin Najafi in Germany and emphasises that authorities in member States must fight against religiously framed
Асамблея засуджує фетву до смерті, винесеної нещодавно в Ірані Шахіну Наджафі в Німеччині і підкреслює, що влада держав-членів має боротися проти релігійного тероризму
while Article 24§ 2 of the Charter of Fundamental Rights emphasises that in all actions relating to children the child's best interests must be a primary consideration(see paragraph 41 above).
пункт 42), тоді як стаття 24§ 2 Хартії основних прав наголошує, що в усіх діях, пов'язаних з дітьми, найкращі інтереси дитини повинні бути першочерговим міркуванням(див. вище, пункт 41).
She began by emphasising that the Local Plan must be evidence based.
Він наголосив, що політична стратегія країни має ґрунтуватися на доказах.
He emphasised that youths have an important role to play in the continent's economic development.
Він зазначив, що мусульмани грають важливу роль в економічному розвитку країни.
She emphasised that accountability is very crucial in this sector.
Він запевнив, що інвестиції є надзвичайно важливими у цьому контексті.
I would emphasise that this is not a traditional royal tour.
Хочу наголосити, що це- не традиційний королівський тур.
She must emphasise that Britain is still open to trade.
Однак вона наголосила, що Британія залишається відкритою до діалогу.
Results: 61, Time: 0.1026

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Ukrainian