in accordance with the normsaccording to the provisionsin accordance with the rulesaccording to the rulesin accordance with the standards
згідно зі стандартами
to standards
Examples of using
In accordance with the standards
in English and their translations into Ukrainian
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
in Ukraine there are 34 specialized reproductive health clinics that are treating all forms of infertility in accordance with the standards of the World Health Organization(WHO)
Україні працює 34 спеціалізовані клініки репродуктивного здоров'я, які займаються лікуванням всіх форм безпліддя у відповідності зі стандартами Світової організації охорони здоров'я(ВООЗ)
We produce tungsten crucibles in accordance with the standards and STANDART as're careful control of the chemical composition
Ми виготовляємо тиглі вольфрамові відповідно до стандартів і ГОСТами, так як ведемо ретельний контроль хімічного складу
the performance of political functions in accordance with the standards expected of a modern nation-state.
виконанню політичних функцій у відповідності зі стандартами, очікуваними від сучасного нації-держави.
Huawei transfers personal data between the countries in which we operate in accordance with the standards and conditions of applicable data protection laws,
Huawei передає персональні дані між країнами, в яких ми працюємо, відповідно до стандартів та умов застосовних законів про захист даних,
ensure its implementation and see to the availability of products on the shelves in accordance with the standards of presentation.
також простежать за наявністю продукції на полицях магазинів у відповідності зі стандартами викладення.
the peer reviewer have to conduct themselves in accordance with the standards of expected ethical behavior
рецензенти- повинні діяти відповідно до встановлених стандартів етичної поведінки
other air navigation facilities to facilitate international air navigation, in accordance with the standards and practices recommended
метеорологічні служби й інші аеронавігаційні засоби для сприяння міжнародній аеронавігації у відповідності зі стандартами і рекомендованою практикою
who can be considered the person who contributed to it, in accordance with the standards adopted in the relevant field;
хто може вважатися особою, яка внесла в неї внесок, відповідно до стандартів, прийнятих у відповідній області.
conducts its activities in accordance with the standards set by national laws
веде свою діяльність відповідно до стандартів, визначених законодавством країни
it is certified in accordance with the standards of proper manufacturing practices of GMP
сертифікований відповідно до стандартів належної виробничої практики GMP
Due to this, Ukrainian higher educational institutions should create and/ or improve their internal quality assurance systems in accordance with the Standards and Guidelines for Quality Assurance in the European Higher Education Area(ESG).
Завдяки цьому українські виші мають створити та/або вдосконалити свої системи внутрішнього забезпечення якості освіти відповідно до Стандартів та рекомендацій Європейського простору вищої освіти(ESG).
adaptation of the national quality assurance system for higher education in accordance with the standards and norms of the European Network for Quality Assurance(ENQA) in respect of.
адаптації національної системи забезпечення якості вищої освіти, відповідно до стандартів та норм Європейської мережі забезпечення якості(ENQA) щодо.
consistent application of fault assessment in accordance with the standards laid down in this Annex.
послідовне застосування системи оцінювання відповідно до стандартів, встановлених в цьому Додатку.
defense sector in accordance with the standards and recommendations of the Alliance.
оборони країни відповідно до стандартів та рекомендацій Альянсу.
urgency of the goods, in accordance with the standards and conditions of the existing international rules of transportation
терміновості вантажів, відповідно до стандартів та умов діючих міжнародних правил перевезення
labor resources, in accordance with the standards approved by Russian law;
робочих ресурсів, згідно з нормами, затвердженими російським законодавством;
if they do not have their own accommodation in accordance with the standards of living or if they have accommodation with characteristics lower than the living standards;.
досягнення ними 18-річного віку, якщо вони не мають свого житла відповідно до житлових нормативів або мають житло з характеристиками, нижчими за встановлені житлові нормативи;
Abedzadeh stated that the accident investigation team, in accordance with the standards set forth in annex 13 of the Chicago Convention,
Абедзаде заявив, що група розслідування нещасних випадків, відповідно до стандартів, викладених у додатку 13 до Чиказької конвенції,
industrial high-rise buildings in accordance with the standards and requirements of the current regulatory documents.
промислових багатоповерхових будівель відповідно до норм і вимог чинної нормативної документації.
which operates NIVEA Haus, in accordance with the standards of this data privacy statement
яка керує NIVEA Haus згідно зі стандартами цієї заяви про конфіденційність даних
Українська
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文