Examples of using
The interception
in English and their translations into Ukrainian
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
It is also proposed to add to Article 8 of the Law“On investigative operations” a provision pursuant to which the interception of information from mobile communications can be carried out only on the basis of a court ruling.
Також пропонується доповнити ст. 8 Закону"Про оперативно-розшукову діяльність" положенням, відповідно до якого зняття інформації з каналів мобільного звязку проводиться тільки за рішенням суду.
In finding that the interception of a bankrupts mail was not necessary in a democratic society,
Виявивши, що перехоплення пошти банкрута не було необхідним у демократичному суспільстві,
travel bans against seven Russian individuals for their role in the interception and seizure of Ukrainian naval vessels that were attempting to pass through the Kerch Strait.
заборону на поїздки щодо семи російських громадян за їхню роль у перехопленні і захопленні суден українських ВМС, які намагалися пройти через Керченську протоку.
IUR 1.2 Law enforcement agencies require access in cases where the interception subject may be using features to divert calls to other telecommunications services
МВК 1. 2 Правоохоронні органи вимагають доступу у випадках, коли суб'єкт перехоплення може використовувати певні особливості з метою спрямувати зв'язок до інших телекомунікаційних послуг чи обладнання, включаючи зв'язок,
The interception was organized,the report said.">
Перехоплення було організоване,
The author draws attention to the fact that the core of the transmitting transformer must be in nasilenie, and the interception of scalar fields should occur at the time of exit from saturation.
Автор звертає увагу на те, що сердечник передавального трансформатора повинен входити в насышение, а перехоплення скалярного поля повинен відбуватися в момент виходу з насичення.
And talk about the interception of or withdrawal from a failed Russian spacecraft currently does not go”, Marchuk said.
І говорити про перехоплення або вихід з невдалих російський корабель в даний час не виходить", Марчук сказав.
access to data or the interception and use of information by third parties is impossible.
доступ до данним або перехоплення і використання інформації третіми особами неможливий.
when the experimental polygon complex brought to the interception of ballistic missile R-12 special interceptor V-1000 anti-ballistic missile designed by Peter Grushyn.
коли експериментальний полігонний комплекс вивів на перехват балістичної ракети Р-12 спеціальний перехоплювач- протиракету В-1000 конструктора Петра Грушина.
any other unauthorized person is aware of any changes made to fulfil the interception order.
будь-яка інша неуповноважена людина не знала про жодні зміни, зроблені для того, щоб виконати наказ про перехоплення.
Law enforcement agencies require access in cases where the interception subject may be using features to divert calls to other telecommunications services
Правоохоронні органи вимагають доступу у випадках, коли суб'єкт перехоплення може використовувати функції для переведення дзвінків на інші телекомунікаційні послуги чи термінальне обладнання,
The applicant complained that the creation of a card on him, following the interception of a telephone call he had received from a person at the former Soviet embassy in Berne,
Заявник скаржився, що заведення на нього картки після прослуховування телефонного дзвінка, який він одержав від особи з посольства колишнього Радянського Союзу в м. Берні,
A law must be accessible(in order to be able to check that the interception complies with legislative norms used in a particular case);
Закон мусить бути доступним(щоб можна було переконатися, що перехоплення відповідає законодавчим нормам, які використані в даному конкретному випадку),
including the interception of international terrorists' conversations,the Russian president said.">
зокрема і перехоплення міжнародних терористів,
in accordance with national law on the interception of communications, the stated purpose of the warrant is the detection of serious crime.
відповідно до його національного законодавства щодо перехоплення повідомлень, заявленою метою такого ордера є розкриття тяжкого злочину.
real-time collection of traffic data and the interception of content data, in accordance with its domestic law,
збору даних трафіку і перехоплення даних контенту в режимі реального часу,
seizure of stored computer data, real- time collection of traffic data and the interception of content data,
вилучення архівованих комп'ютерних даних, збору даних трафіку і перехоплення даних контенту в режимі реального часу,
Українська
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文