THE LOOPS in Ukrainian translation

[ðə luːps]
[ðə luːps]
петлі
loops
hinges
sts
buttonhole
noose
петельки
loops
eyelets
tabs
петель
loops
hinges
sts
petel
петлями
loops
hinges
петельок
loops
tabs
eyelets
петлях
loops
hinges

Examples of using The loops in English and their translations into Ukrainian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In this case, do not forget about the need to reduce the loops in each even number- 6 pieces each.
При цьому не забуваємо про необхідність зменшення петель в кожному парному ряді- по 6 шт.
type the loops and tie about a hundred centimeters of garter stitch.
наберіть петельки і зв'яжіть приблизно сто сантиметрів хусткової в'язки.
The first row is made with an elastic band 1* 1, and we place all the loops equally on four spokes.
Перший ряд виконаємо гумкою 1* 1, і розмістимо всі петлі порівну на чотирьох спицях.
Along with the loops on the surface of single fibers are present,
Поряд з петлями на поверхні присутні одинарні волокна,
Magnetic induction lines- They become concentrated inside the loops formed by a conductive wire,
Лінії магнітної індукції- Вони концентруються всередині петель, утворених провідником,
We divide all the loops into 2 parts and bind them to theOne of them is 4 r.
Ділимо всі петельки на 2 частини і пров'язуємо наоднією з них 4 р.
after which one of them is removed, and all the loops are placed equally on four.
а все петлі розміщуємо порівну на чотирьох.
Among each of the loops, it is necessary to simultaneously thread a number of beads,
Серед кожної з петельок необхідно попутно нанизувати таке число бісерин,
It is important to calculate the intervals between the loops so, that they are not in line with shelves.
Важливо розрахувати проміжки між петлями так, щоб вони не були на одній лінії з поличками.
The cutter makes notches for the loops, the edge of any loop should be no closer than 18 centimeters to the upper
Фрезою проробляють виїмки для петель, край будь-петлі повинен знаходитися не ближче 18 сантиметрів до верхньої
We exchange the loops.
Міняємо місцями петельки.
The second half polochtoand provyazyvaetsya similar to the first, with the only difference being, that the loops are not close to the right, and on the left side.
Друга половинка полочдоі пров'язується аналогічно першої, з однією лише різницею в тому, що петлі закриваємо ні з правої, а з лівого боку.
The glycol water in the loops should be clean
Гліколева вода в петлях повинна бути чистою
After dialing the loops on the main drawing, you need to type in an additional 6 for the edge patterns.
Після набору петельок на основний малюнок потрібно набрати ще додатково 6 для крайових.
They are put on the spoke between the loops of the individual drawings,
Вони надягають на спицю між петлями окремих малюнків,
After closing the loops, the edges can be decorated with a fringe
Після закриття петель, краю можна прикрасити бахромою
Pay special attention to the fact that all the loops around the edges must also be faces.
Зверніть особливу увагу на той факт, що всі петельки по краях теж повинні бути осіб.
The distance between the loops will leave about 1 cm,
Відстань між петлями будемо залишати близько 1 см,
Set the loops for a double gum must be equal to an even number
Набір петель для подвійний гумки має дорівнювати парному числу
product related spokes finished closing all the loops of the last row.
пов'язане спицями завершується закриттям всіх петельок останнього ряду.
Results: 256, Time: 0.0421

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Ukrainian