THE LOOPS in French translation

[ðə luːps]
[ðə luːps]
boucles
loop
buckle
curl
earring
clasp
les passants
the passer-by
passers-by
loop
passersby
the passer
passing

Examples of using The loops in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Shoelaces Check that your shoelaces are securely tied and the loops in the laces are not too long
Vérifiez que vos lacets sont solidement attachés et que les boucles des lacets ne sont pas trop longues,
The loops are parfaitemrnt defined:
Des boucles parfaitemrnt définies:
On this pendant lamp, the loops are of different sizes to highlight the incredible depth
Sur cette suspension, les boucles sont de différentes tailles afin de mettre en valeur l'incroyable profondeur
Attach the loops on the roll parts of the sling to the white hooks at the end of the hand grips.
Attachez les boucles de la partie enroulée de la sangle aux crochets blancs à l'extrémité des poignées.
Tighten both sides and pinch the loops to adjust the shape of the knot.
Serrez les deux côtés et tirez légèrement sur les boucles pour ajuster la forme du nœud.
Between the dunes and the loops of the park, you can spot more than 200 species of birds,
Entre les dunes et les boucles du parc, vous pouvez voir plus de 200 espèces d'oiseaux,
Finally, the loops used in some handbags are reminiscent of bridles,
Enfin, les boucles utilisées dans certains sacs à main rappellent celles des brides,
Pull the loops upward and twist them one-quarter turn so that they are parallel to the slots in the storage bin cover.
Tirez les boucles vers le haut et tournez-les de 1⁄4 de tour jusqu'à ce qu'elles soient parallèles aux fentes du couvercle du bac de rangement.
Pass the screws(commercially available) through the loops of the safety wires, then tighten the screws to secure the safety wires to the wall.
Engagez une vis(disponible dans le commerce) dans la boucle de chaque câble de fixation puis serrez les vis pour assurer le maintein des câbles de sécurité au mur.
easy to comb, the loops will be curved
faciles à coiffer, les boucles seront galbées
This cream styling allows you to create loops, or redefine the loops already existing.
Cette crème coiffante permet de créer des boucles ou redéfinir des boucles déjà existantes.
Make sure that all the skirts are even and all the loops lie in the same direction.
Vérifi ez que la robe de la voilure est alignée et que tous les loops de suspentage sortent dans la même direction.
especially the loops, inlet and outlet spouts
spécialement au niveau des boucles de l'embouchure et de la soupape
Slip the forestay(part 89) through the loops in the luff of the jib.
Faire passer l'étai avant(89) au travers de la boucle de la ralingue du foc.
For free flying pull fully the straps of trimmers and attach the loops of trimmer s strap to the main karabineers.
Pour le vol libre, restez en configuration trims fermés et attachez la boucle d'extrémité du trim dans les maillons principaux.
Do you want to see what your face looked like as you went around one of the loops on Dragon Khan?
Voulez-vous voir la tête que vous faisiez en passant par l'un des huit loopings de Dragon Khan?
Keep your essentials within reach with a lightweight mesh gear loft that hooks onto the loops included in your Big Agnes tent.
Gardez vos essentials a portée de main avec un loft en maille léger qui s'accroche dans les boucles trouvées dans la tente Big Agnes.
So that night, I cut off the loops and the Executive was born.
Quel hasard! Ce soir-là, j'ai coupé les attaches, et le P.D.G. Était né.
It's a silver ring shaped like an eight with two amethysts inside the loops of the eight.
C'est une bague en argent, en forme de huit, avec deux améthystes à l'intérieur des boucles du huit.
is repeated until the correction value in each of the loops drops below the required accuracy values normally 1 m3/h.
est répétée jusqu'à ce que les valeurs corrigées dans chacun des circuits tombent en dessous de la valeur désirée en principe 1m3/h.
Results: 149, Time: 0.0558

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French