Examples of using A treasure in English and their translations into Urdu
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Computer
Knowledge from which no benefit is derived is like a treasure out of which nothing is spent in the cause of GOD.”.
Good health is a treasure that each individual should strive to value
Knowledge from which no benefit is derived is like a treasure out of which nothing is spent in the cause of Allah.”.
Or he would have got a treasure from the hidden place or he would have any garden that he may eattherefrom.
Ecclesiasticus 6:14 A faithfu1l friend is a strong defence: and he that hath found such an one hath found a treasure.
Knowledge from which no benefit is derived is like a treasure out of which nothing is spent in the cause of Allāh.”.
is a secure shelter; whoever finds one has found a treasure.
Or(why is not) a treasure sent down to him, or he is made to have a garden from which he should eat?
at credit cards as if they won the lottery, or as if they had found a treasure they can spend any way they wanted?
do not take any part of her dower back: even if you have given her a treasure. Would you take it by slandering her and with manifest sinfulness?
thy breast is straitened by it, because they say,'Why has a treasure not been sent down upon him,
Perchance thou art leaving part of what is revealed to thee, and thy breast is straitened by it, because they say,'Why has a treasure not been sent down upon him, or an angel not come with him?' Thou art only a warner; and God is a Guardian over everything.
because they say,'Why has a treasure not been sent down upon him, or an angel not come with him?'
straitened by it because they say: Why has not a treasure been sent down upon him
thy breast is straitened thereby, because they say: wherefore hath not a treasure been sent down unto him,
So hapoy thou mayest abandon part of that hich hath been revealed unto thee, and thy breast is straitened thereby, because they say: wherefore hath not a treasure been sent down unto him, or an angel come with him! Thou art but a warner, and of everything Allah is the Trustee.
wherefore hath not a treasure been sent down unto him, or an angel come with him! Thou art but a warner,
that your breast feels straitened for it because they say,"Why has not a treasure been sent down unto him, or an angel has come with him?" But you are only a warner.
Then, it may be that you will give up part of what is revealed to you and your breast will become straitened by it because they say: Why has not a treasure been sent down upon him or an angel come with him? You are only a warner; and Allah is custodian over all things.