Examples of using Any proof in English and their translations into Urdu
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Computer
Those who dispute regarding the signs of Allah without any proof having come to them; how very disgusting this is, in the sight of Allah and in the sight of the believers! This is how Allah
Those who argue about the Revelations of Allah without any proof that has come to them,(their argumentation) is awfully displeasing in the sight of Allah and in the sight of believers. That is how Allah
Those who argue against God's revelations, without any proof having come to them- a heinous sin in the sight of God, and of those who believe. Thus God seals the heart of every proud bully.
And the one who worships any other God along with Allah- of which he does not have any proof- his account is with his Lord; indeed there is
And the one who worships any other God along with Allah- of which he does not have any proof- his account is with his Lord; indeed there is
appointed partners to Allah, for which He has not sent any proof; their destination is hell;
some names that you have coined, you and your forefathers- Allah has not sent any proof for them; they follow only guesses and their own desires; whereas the guidance from their Lord has come to them.
some names that you have coined, you and your forefathers- Allah has not sent any proof for them; they follow only guesses
You needlessly dispute with me regarding the names you and your ancestors have fabricated? Allah has not sent down any proof concerning them; therefore wait- I too await with you.”.
in the heavens and all whatever is in the earth;“You do not have any proof of this; do you say a thing concerning Allah which you do not know?”.
And how should I fear whatever you ascribe as partners, whilst you do not fear that you have ascribed partners to Allah- for which He has not sent down on you any proof? So which of the two groups has more right to refuge,
it is not our task to bring any proof to you except by the command of Allah;
whatever is in the heavens and all whatever is in the earth;“You do not have any proof of this; do you say a thing concerning Allah which you do not know?”.
Say,“My Lord has forbidden the indecencies, the apparent among them and the hidden, and sin and wrongful excesses, and forbidden that you ascribe partners with Allah for which He has not sent down any proof, and forbidden that you say things concerning Allah of which you do not have knowledge.”.
son.” Be He glorified. He is the Self-Sufficient. His is everything in the heavens and everything on earth. Do you have any proof for this? Or are you saying about God what you do not know?
We cannot possibly show you any proof, except by leave of God. In God let the faithful put their trust.”.
forbidden that you ascribe partners with Allah for which He has not sent down any proof, and forbidden that you say things concerning Allah of which you do not have knowledge.”.
Say,"My Lord has forbidden the indecencies, the apparent among them and the hidden, and sin and wrongful excesses, and forbidden that you ascribe partners with Allah for which He has not sent down any proof, and forbidden that you say things concerning Allah of which you do not have knowledge.".
your ancestors have fabricated? Allah has not sent down any proof concerning them; therefore wait- I too await with you.”.
whatever is in the heavens and all whatever is in the earth;“You do not have any proof of this; do you say a thing concerning Allah which you do not know?”.