Examples of using Are clean in English and their translations into Urdu
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Computer
O you apostles, eat things that are clean, and do things that are good. We are surely cognisant of what you do.
North Korean capital Pyongyang, the streets are clean, too, but due to very different reasons.
Messengers! Partake of the things that are clean, and act righteously.
O you apostles, eat things that are clean, and do things that are good. We are surely cognisant of what you do.
O you apostles, eat things that are clean, and do things that are good. We are surely cognisant of what you do.
O you apostles, eat things that are clean, and do things that are good.
O you apostles, eat things that are clean, and do things that are good. We are surely cognisant of what you do.
Then when they are clean, then you may come to them in a way as designed by God.
Messengers! Partake of the things that are clean, and act righteously. I know well all that you do.
O you apostles, eat things that are clean, and do things that are good. We are surely cognisant of what you do.
That this is indeed a Qur'an most honorable, in a book well-guarded, which none shall touch but those who are clean.”.
Those whom the angels cause to die while they are clean, saying peace be upon you! enter the Garden for that which ye have working.
That this is indeed a Qur'an most honourable, in a Book well-guarded, which none shall touch but those who are clean: a Revelation from the Rabb(Sustainer) of the Worlds.”.
Say:"All things are lawful for you that are clean, and what the trained hunting animals take for you as you have trained then,
is a state of impurity;">so keep apart from women during their monthly course and do not go near them until they are clean. When they have cleansed themselves, then you mayclean..">
They ask about the monthly course. Say,"It is a state of impurity; so keep apart from women during their monthly course and do not go near them until they are clean. When they have cleansed themselves, then you may go to them in the manner Allah has enjoined you." Most surely Allah loves those people who refrain from evil and keep themselves pure and clean. .
Say:"All things are lawful for you that are clean, and what the trained hunting animals take for you as you have trained then,
The water is clean.….
Be clean and careful.
Then, you will be clean.