ARE SONS in Urdu translation

[ɑːr sʌnz]
[ɑːr sʌnz]
بیٹے
son
child
boy
beta
offspring
daughter
بیٹے ہو
son
child
بچے ہیں
child
kid
baby
is a boy
اولاد ہیں
children
son
is begotten
offspring
descendants
has begotten children
اولاد ہو
the son
children
are the descendants
offspring
seed be

Examples of using Are sons in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Although angels are sons of God.
فرشتے اللہ کی بیٹیاں ہیں
the Christians say:‘We are sons of Allah and His loved ones.'.
ہم اللہ کے بیٹے اور اس کے چہیتے ہیں۔'
And because ye are sons, God sent forth the Spirit of His Son into our hearts,
اور کہ تم بیٹے ہو۔ اس سے ثابت ہے کہ خدا نے اپنے بیٹے کا
Because ye are sons, God hath sent the spirit of his son into our hearts,
اور کہ تم بیٹے ہو۔ اس سے ثابت ہے کہ خدا نے اپنے بیٹے کا
Now becauseYOU are sons, God has sent forth the spirit of his Son into our hearts and it cries out:‘Abba, Father!'”.
اب چونکہ آپ اُس کے فرزند ہیں اِس لئے اللہ نے اپنے فرزند کے روح کو ہمارے دلوں میں بھیج دیا، وہ روح جو”ابّا“ یعنی”اے باپ“ کہہ کر پکارتا رہتا ہے
Because you are sons[i.e. if you believed on
اور کہ تم بیٹے ہو۔ اس سے ثابت ہے
Therefore you are bearing witness against yourselves that you are sons of those who murdered the prophets.
لیکن یہ کہنے سے تم اپنے خلاف گواہی دیتے ہو کہ تم نبیوں کے قاتلوں کی اولاد ہو
And because you are sons, God has sent forth the Holy spirit into our hearts that we may cry,'Abba-- Father.'"!
اور کہ تم بیٹے ہو۔ اس سے ثابت ہے کہ خدا نے اپنے بیٹے کا روح ہمارے دِلوں میں بھیجا ہے جو ابا یعنی اے باپ!
Consequently, you bear witness against yourselves that you are sons of those who murdered the prophets.
لیکن یہ کہنے سے تم اپنے خلاف گواہی دیتے ہو کہ تم نبیوں کے قاتلوں کی اولاد ہو
And because ye are sons:* God hath sent forth the Spirit of his Son into our hearts,
اور کہ تم بیٹے ہو۔ اس سے ثابت ہے کہ خدا نے اپنے بیٹے کا روح ہمارے
And because ye are sons, God sent forth the Spirit of his Son into our hearts[or into our conscious minds],
اور کہ تم بیٹے ہو۔ اس سے ثابت ہے کہ خدا نے اپنے بیٹے کا روح ہمارے
And again,"But because ye are sons, God hath sent the Spirit of His Son into your hearts,
اور کہ تم بیٹے ہو۔ اس سے ثابت ہے کہ خدا نے اپنے بیٹے کا روح ہمارے
And because your are sons, God has sent forth the[Holy]
اور کہ تم بیٹے ہو۔ اس سے ثابت ہے کہ خدا نے اپنے
Because you are sons, God has sent forth the Spirit of His Son into our hearts,
اور کہ تم بیٹے ہو۔ اس سے ثابت ہے کہ خدا نے اپنے بیٹے کا روح
Because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of His Son into your hearts,
اور کہ تم بیٹے ہو۔ اس سے ثابت ہے کہ خدا نے اپنے بیٹے کا روح
Ye are gods; and all of you are sons of the Most High. But ye shall die like men, and fall like one of the princes.".
تم سب حضرت اعلیٰ کے فرزند ہو لیکن آدمیوں کی طرح تمہیں بھی موت کا سامنا کرنا ہو گا(۲۴
I said,"You are gods, And all of you are sons of the Most High."Nevertheless you will die like men And fall like any one of the princes.".
میں نے کہا کہ تم خدا ہو اور تم سب حضرت اعلیٰ کے فرزند ہو لیکن آدمیوں کی طرح تمہیں بھی موت کا سامنا کرنا ہو گا(۲۴
There is shall be said to them,‘You are sons of the living God.'.
اور کہتے ہیں کہ خدا بیٹا رکھتا ہے۔(ایسا کہنے والو یہ تو) تم بری بات(زبان پر) لاتے ہو
There it shall be said to them,'You are sons of the living God.'".
اور کہتے ہیں کہ خدا بیٹا رکھتا ہے۔(ایسا کہنے والو یہ تو) تم بری بات(زبان پر) لاتے ہو
you will discover that you are sons of the living father.
تم ہی زندہ خدا کے بیٹے ھو
Results: 68, Time: 0.0505

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu