ARE DOING in Urdu translation

[ɑːr 'duːiŋ]
[ɑːr 'duːiŋ]
کر
do
and
make
be
have
use
get
to him
work
will
کیا کرتے ہیں
کررہے ہو
کیا کر رہے ہیں
کیا کرتے تھے
کر رہے ہو وہ
کاموں
work
job
do
task
affair
function
operate
matter
act
business
ہوتے ہیں

Examples of using Are doing in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
However they are warned that Allah knows what they are doing.
بے شک اللہ تعالی کو سب خبر ہے جو کچھ لوگ کیا کرتے ہیں
God knows what they are doing; nothing is hidden from Him.
اور اﷲ بے خبر نہیں ان کاموں سے جو کرتے ہیں
Then, reflect on what you are doing.
ذرا اپنے آپ پر غور کرلو کہ تم کیا کررہے ہو
Keep doing what you're doing!
تم کرتے کیا کر رکھیں!
Not about any judgment of you what you are doing.
اور تم کوئی جزا نہیں دیئے جارہے مگر اسی کی جو تم کیا کرتے تھے
(Shu'aib) said:"My Lord knows well what you are doing.".
انہوں نے کہا کہ ہمارا پروردگار تمہارے اعمال سے خوب باخبر ہے
Do they have a clue what they are doing?
کیا انہیں معلوم ہوگا کہ وہ کیا کررہے ہیں؟?
But you see what you are doing?
دیکھتے ہیں، آپ کیا کرتے ہیں؟?
My Lord, save me and my people from that they are doing'.
اے میرے پروردگار مجھ کو اور میرے گھر والوں کو ان کے کاموں(کے وبال) سے نجات دے
Be mindful in what you are doing.
ذرا اپنے آپ پر غور کرلو کہ تم کیا کررہے ہو
So I said,"What you're doing isn't right!
میں سوچ رہا ہوں,“کیا تم کر رہے ہو وہ غلط ہے!
What do you think you're doing, chump?
کیا آپ کو، chump کی'تم کر رہے ہو لگتا ہے؟?
Signs the bidder may not know what they are doing.
ناز والے نیاز کیا جانیں نہیںمعلوم وہ کیا کرتے ہیں کیا ہوتے ہیں →
Do they realise what they are doing?
کیا انہیں معلوم ہوگا کہ وہ کیا کررہے ہیں؟?
Do you see what you are doing?
دیکھتے ہیں، آپ کیا کرتے ہیں؟?
He said:'My Lord knows what you are doing'.
انہوں نے کہا کہ ہمارا پروردگار تمہارے اعمال سے خوب باخبر ہے
You are often leaving me alone to stay away when I know nothing about what you are doing.
اور مجھے پتہ بھی نہیں کہ تم کیا کررہے ہو
Then the staff(all used to be addicts) dont know what they are doing.
ناز والے نیاز کیا جانیں نہیںمعلوم وہ کیا کرتے ہیں کیا ہوتے ہیں →
Does he or she know what they are doing?
کیا انہیں معلوم ہوگا کہ وہ کیا کررہے ہیں؟?
Watch what you are doing?
دیکھتے ہیں، آپ کیا کرتے ہیں؟?
Results: 784, Time: 0.0498

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu