BE CAUTIOUS in Urdu translation

[biː 'kɔːʃəs]
[biː 'kɔːʃəs]
ڈرتے
fear
afraid
scared
fearful
duty
be godfearing
be cautious
conscious
wary
dread
محتاط ہونا
ڈر جائیں
نافرمانی سے بچتے رہو

Examples of using Be cautious in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Keep your eyes open, and be cautious.
آنکھوں کو کھولو، بات کرو ہوشیار ہو
Investors should be cautious about any recommendations are given.
سرمایہ کاروں کو کسی سفارشات کے بارے میں محتاط ہونا چاہئے
Let my tale be a warning; be cautious.
نصیحت ہے میری کہ خوددار رہنا
We sent Noah to his nation.'Worship Allah, my nation' he said,'for you have no god except He. Will you not be cautious'.
اور ہم نے نوح کو اس کی قوم کے پاس بھیجا پھر اس نے کہا اے میری قوم الله کی بندگی کرو اس کے سوا تمہارا کوئی معبود نہیں پھر تم کیوں نہیں ڈرتے
Obey God and obey the Messenger, and be cautious. If you turn away- know that the duty of Our Messenger is clear communication.
اور حکم مانو اللہ کا اور حکم مانو رسول کا اور ہوشیار رہو، پھر اگر تم پھر جاؤ تو جان لو کہ ہمارے رسول کا ذمہ صرف واضح طور پر حکم پہنچادینا ہے
saying:'Worship Allah, for you have no god except He. Will you not be cautious'.
الله کی عبادت کرو تمہارے لیے اس کے سوا اورکوئی معبود نہیں پھر تم کیوں نہیں ڈرتے
Be cautious not to create too many threads,
محتاط رہیں کہ بہت سے سلسلے کو پیدا نہ کریں،
Be cautious if you drive or do anything that needs you to be alert
ہوشیار رہو اگر آپ کسی بھی چیز کو چلائیں یا ایسا کریں جو آپ کو مطلع کرنے
We sent Noah to his nation.'Worship Allah, my nation' he said,'for you have no god except He. Will you not be cautious'.
اور ہم نے نوح کو ان کی قوم کی طرف بھیجا تو انہوں نے ان سے کہا کہ اے قوم! خدا ہی کی عبادت کرو اس کے سوا تمہارا کوئی معبود نہیں، کیا تم ڈرتے نہیں
Drivers must always be cautious and take appropriate measures to avoid pedestrians,
ڈرائیورز ہمیشہ محتاط رہیں اور سایئکل سواروں سے بچنے کے لئے موزوں اقدامات کریں، یہاں تک
It is because there are sick evil monsters in every color and we have to be cautious.
یہ ہر رنگ میں بیمار بری راکشسوں کیونکہ وہاں ہے اور ہم محتاط ہونا پڑے
And We sent to them a Messenger from themselves, saying:'Worship Allah, for you have no god except He. Will you not be cautious'.
پھر ان میں خود ان میں سے(ہی) رسول بھی بھیجا کہ تم سب اللہ کی عبادت کرو اس کے سوا تمہارا کوئی معبود نہیں، تم کیوں نہیں ڈرتے
should Israeli firms be cautious?
کیا اسرائیلی کمپنیوں کو محتاط ہونا چاہیے۔?
not accountable for them in anything, but it is a reminder in order that they be cautious.
نصیحت کرنی ہے شاید کہ وہ ڈر جائیں
They will say:'Allah' Say:'Will you not be cautious'.
وہ ضرور کہیں گے کہ اللہ ہے! کہئے کیا تم پھر بھی پرہیزگار نہیں بنتے(اس سے نہیں ڈرتے؟)
We sent Noah to his nation.'Worship Allah, my nation' he said,'for you have no god except He. Will you not be cautious'.
اور بیشک ہم نے نوح(علیہ السلام) کو ان کی قوم کی طرف بھیجا تو انہوں نے فرمایا: اے لوگو! تم اللہ کی عبادت کیا کرو اس کے سوا تمہارا کوئی معبود نہیں ہے، تو کیا تم نہیں ڈرتے
Be cautious of people who make you uncomfortable
ان لوگوں سے محتاط رہو جو آپ کو ناجائز بنانا
And obey Allah and obey the apostle and be cautious; but if you turn back,
اور الله اور رسول کا حکم مانو اور بچتے رہو پھر اگر تم پھر جاوگےتوجان لو
Turning to Him(in repentance) and be cautious of Him and perform the mandatory prayers and do not be of the polytheists.
اسی کی طرف رجوع کیے رہو اور اس سے ڈرو اور نماز قائم کرو اور مشرکوں میں سے نہ ہوجاؤ
And be cautious against a sedition that will not smite the harmdoers alone.
اور اس فتنہ سے ڈرتے رہو جو ہرگز تم میں خاص ظالموں کو ہی نہ پہنچے گا
Results: 91, Time: 0.0482

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu