CAMPS in Urdu translation

[kæmps]
[kæmps]
کیمپوں
camp
on-campus
کیمپ
camp
on-campus
کمپنییں
vibration
vibrate
vibratory
کیمپوں کو
اردو
urdu
english
army
camp
français

Examples of using Camps in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
on Saturday authorities said they would set up three relief camps in Rohingya-majority areas.
وہ روہنگیا کے اکثریتی علاقوں میں تین امدادی کیمپ قائم کریں گے
On my orders, the United States military has begun strikes against Al Qaeda terrorist training camps and military installations of the Taliban regime in Afghanistan.".
ميرے حکم پر امريکی فضائيہ نے افغانستان ميں القاعدہ کے تربيتی کيمپوں اور طالبان کے فوجی ٹھکانوں پر حملوں کا آغاز کرديا ہے۔‘
North Korea is thought to hold tens of thousands of people in prison camps.
شمالی کوریا کے بارے میں خیال ظاہر کیا جاتا ہے کہ اس نے دسیوں ہزار لوگوں کو جیل نما کیمپوں میں قید کر رکھا ہے
Documents indicate that in one township, both parents of more than 400 children have been sent to the camps or to prison.
دستاویزات کے مطابق صرف ایک شہر میں ہی 400 سے زیادہ بچوں کو اپنے والدین سے الگ کیا گیا ہے۔ ان والدین کو کیمپوں یا جیلوں میں زیرِ حراست رکھا گیا ہے
The Greek government is reopening camps to meet the increasing demand for housing.
یونانی حکومت رہائش کے بڑھتے ہوئے مطالبے کو پورا کرنے کے لیئے کیمپوں کو دوبارہ کھول رہی ہے
In 1945, when Anglo-American and Soviet troops entered the concentration camps, they discovered piles of corpses, bones, and human ashes- testimony to Nazi mass murder.
میں جب اینگلو امریکی اور سوویت فوجی حراستی کیمپوں میں داخل ہوئے تو اُنہیں وہاں لاشوں، ہڈیوں اور انسانی راکھ کے ڈھیر ملے جو نازیوں کی وسیع پیمانے پر قتل و غارتگری کا ثبوت تھے
No Camps for refugees Living in camps, like prisons, keep us, refugees, distant from this
مہاجرین کے لیے کوئی کیمپ نہ ہو کیمپوں میں رہنا، جیل میں رہنے کی طرح ہے
By 1948 the British held over 50,000 Jewish refugees in internment camps on Cyprus.
سن 1948 تک قبرص کے غلیظ حراستی کیمپوں میں برطانوی حراست میں 50 ھزار یہودی پناہ گذیں موجود تھے
Tens of thousands of them fled to refugee camps in Nepal and their status is still in dispute.
اس کے بعد سے ہزاروں افراد نے نیپال میں مہاجرین کے کیمپوں میں پناہ لی اور ابھی تک اُن کی حیثیت متنازع ہے
Our boot camps are designed to immerse you in the material you need to master, so you can successfully validate and expand your skills.
ہمارے بوٹ کیمپیں آپ کو ماسٹر کی ضرورت ہوتی ہے اس مواد میں خارج کرنے کے لئے ڈیزائن کیا گیا ہے، لہذا آپ کامیابی سے اپنی مہارت کو درست اور وسیع کر سکتے ہیں
In June, Apple launched coding camps for kids in its stores and donated 54,500 iPads to students
جون میں، ایپل نے اس کی دکانوں میں بچوں کے لئے کوڈنگ کیمپوں کا آغاز کیا
could parent training programs be useful for families while they were still in war zones or refugee camps?
کیا والدین کی تربیت کے پروگرام ان خاندانوں کے لیے مفید ہو سکتے ہیں جو جنگ زدہ علاقوں یا مہاجر کیمپوں میں ہیں؟?
November 2017, the process slowed down because camps on the mainland didn't have enough space for new people.
عمل سست ہوگیاتھا کیونکہ نئے لوگوں کے لئے مرکزی سرزمین پر کیمپوں میں جگہ میسر نہیں تھی
There are really two main camps for looking for a spouse, Arranged marriage
وہاں ایک زوج کے لئے تلاش کے لئے واقعی دو اہم کیمپوں ہیں, طے کی گئی شادی
EU aid will improve living conditions in camps, by repairing shelter and water and hygiene infrastructures. Furthermore, projects will have a specific focus on prevention and response to gender-based violence and respect for international humanitarian law.
یورپی یونین کی امداد پناہ گاہوں، پانی اور حفظان صحت کے بنیادی ڈھانچے کی مرمت کرکے کیمپوں میں رہائشی حالات کو بہتر بنائے گی۔ مزید یہ کہ، صنف پر مبنی تشدد کی روک تھام اور ان کے رد عمل پر بین الاقوامی انسانی قانون کے احترام اور منصوبوں پر خصوصی توجہ مرکوز ہوگی
For people in UNHCR accommodation, UNHCR and its partner organizations will conduct the assessments- and make the final decision on whether you can stay. For people in camps, site management teams will conduct the assessments and make final decisions.
اقوامِ متحدہ کی رہائش میں لوگوں کے لئے، اقوام متحدہ اور اس کی ساتھی تنظیمیں جانچ پڑتال کریں گی اور حتمی فیصلہ کریں گی کہ آیا آپ رہ سکتے ہیں یا نہیں۔ کیمپوں میں لوگوں کے لئے، سائٹ مینجمنٹ ٹیموں کو تعینات کیا جائے گا اور وہ حتمی فیصلے کریں گی
Day Riders(day camp)- These fully supervised full day camps offer the opportunity for your child(aged 8- 15 years)
دن رائڈرز(دن کیمپ)- یہ مکمل نگرانی مکمل دن کیمپ آپ کے بچے(عمر 8- 15 سال)
If you followed certain Indian media outlets in the early hours of Tuesday, you probably heard that Indian Air Force jets swooped into Pakistani airspace and carried out devastating strikes on militant camps, killing roughly 300 fighters.
اگر آپ نے بعض بھارتی ذرائع ابلاغ کو منگل کے ابتدائی گھنٹوں میں پیروی کیا تو، شاید آپ نے سنا ہے کہ بھارتی ایئر فورس نے پاکستانی ہوائی جہاز میں جھک کر عسکریت پسندوں کیمپوں پر تباہ کن حملوں کا آغاز کیا اور تقریبا 300 جنگجوؤں کو قتل کیا۔
Mountain Riders(multi-day camps)- These fully supervised morning and afternoon camps give your child(aged 7- 15 years)
ماؤنٹین رائڈرز(کثیر دن کیمپ)- یہ مکمل نگرانی صبح اور دوپہر کیمپ آپ کے بچے(عمر 7- 15 سال)
UNRWA(United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees support created in 1949) could lead to radical groups becomming operational in the refugee camps.
کی مدد سے 1949 میں مدد ملتی ہے اور وہ پناہ گزین کیمپوں میں کام کرنے والی بنیاد پرست گروپوں کی قیادت کرسکتے ہیں
Results: 170, Time: 0.0435

Top dictionary queries

English - Urdu