CLOT in Urdu translation

[klɒt]
[klɒt]
بستہ
clot
in rows
پھٹکی
پھٹک
علقہ

Examples of using Clot in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Thereupon he caught me for the third time and pressed me, and then released me and said,'Read in the name of your Lord, who has created all that exists and has created man from a clot.
اس نے تیسری بار پکڑ کر دبوچا پھر چھوڑ کر کہا، ترجمہ:”پڑھو اپنے رب کے نام سے جس نے انسان کو لوتھڑے سے پیدا کیا۔پڑھو اور تمہارا رب نہایت کریم ہے۔
Thereupon he caught me for a third time and pressed me, and then released me and said,‘Read in the name of your Lord, who has created(all that exists) has created man from a clot.
اس نے تیسری بار پکڑ کر دبوچا پھر چھوڑ کر کہا، ترجمہ:”پڑھو اپنے رب کے نام سے جس نے انسان کو لوتھڑے سے پیدا کیا۔پڑھو اور تمہارا رب نہایت کریم ہے۔
He it is Who created you from dust, then from a drop(of seed) then from a clot, then bringeth you forth as a child, then(ordaineth)
وہی ہے جس نے تمہیں مٹی سے بنایا پھر پانی کی بوند سے پھر خون کی پھٹک سے پھرتمہیں نکالتا ہے
Then We created of the drop, a clot(of congealed blood) and We created the clot into bitesize tissue, then We created the bitesize tissue into bones, thenWe clothed the bones with flesh, and then produced it an other creation.
پھر ہم نے اس پانی کی بوند کو خون کی پھٹک کیا پھر خون کی پھٹک کو گوشت کی بوٹی پھر گوشت کی بوٹی کو ہڈیاں پھر ان ہڈیوں پر گوشت پہنایا، پھر اسے
Then We created of the drop a clot then We created of the clot a tissue then We created of the tissue bones then We garmented the bones in flesh; thereafter We produced him as another creature. So blessed be God, the fairest of creators!
پھر ہم نے نطفہ کا لوتھڑا بنایا پھر ہم نے لوتھڑے سے گوشت کی بوٹی بنائی پھر ہم نے اس بوٹی سے ہڈیاں بنائیں پھر ہم نے ہڈیوں پر گوشت پہنایا پھر اسے ایک نئی صورت میں بنا دیا سو الله بڑی برکت والا سب سےبہتر بنانے والا ہے!
Then We created of the drop a clot then We created of the clot a tissue then We created of the tissue bones then We garmented the bones in flesh; thereafter We produced him as another creature. So blessed be God,
پھر ہم نے نطفہ کو منجمد خون بنایا اور پھر ہم نے اس منجمد خون کو گوشت کا لوتھڑا بنایا پھر اس لوتھڑے سے ہڈیاں پیدا کیں پھر ان ہڈیوں پر گوشت چڑھایا پھر ہم نے(اس میں روح ڈال کر)
Then We created of the drop, a clot(of congealed blood) and We created the clot into bitesize tissue, then We created the bitesize tissue into bones, thenWe clothed the bones with flesh, and then produced it an other creation. Blessed is Allah, the Best of creators!
پھر ہم نے نطفہ کا لوتھڑا بنایا پھر ہم نے لوتھڑے سے گوشت کی بوٹی بنائی پھر ہم نے اس بوٹی سے ہڈیاں بنائیں پھر ہم نے ہڈیوں پر گوشت پہنایا پھر اسے ایک نئی صورت میں بنا دیا سو الله بڑی برکت والا سب سےبہتر بنانے والا ہے!
the seed a clot, then We made the clot a lump of flesh, then We made(in) the lump of flesh bones, then We clothed the bones with flesh, then We caused it to grow into another creation,
پھر ہم نے اس منجمد خون کو گوشت کا لوتھڑا بنایا پھر اس لوتھڑے سے ہڈیاں پیدا کیں پھر ان ہڈیوں پر گوشت چڑھایا پھر ہم نے(اس میں روح ڈال کر)
a clot(of congealed blood) and We created the clot into bitesize tissue, then We created the bitesize tissue into bones, thenWe clothed the bones with flesh, and then produced it an other creation.
پھر ہم نے اس منجمد خون کو گوشت کا لوتھڑا بنایا پھر اس لوتھڑے سے ہڈیاں پیدا کیں پھر ان ہڈیوں پر گوشت چڑھایا پھر ہم نے(اس میں روح ڈال کر)
It is He Who created you from clay, then from a drop of liquid, then from a clot of blood, and then brings you forth as a child, then keeps you alive for you to reach adulthood and then to become old; and some among you pass away earlier, and for you to reach an appointed term, and so that you may understand.
وه وہی ہے جس نے تمہیں مٹی سے پھر نطفے سے پھر خون کے لوتھڑے سے پیدا کیا پھر تمہیں بچہ کی صورت میں نکالتا ہے، پھر(تمہیں بڑھاتا ہے کہ) تم اپنی پوری قوت کو پہنچ جاؤ پھر بوڑھے ہو جاؤ، تم میں سے بعض اس سے پہلے ہی فوت ہو جاتے ہیں،(وه تمہیں چھوڑ دیتا ہے) تاکہ تم مدت معین تک پہنچ جاؤ اور تاکہ تم سوچ سمجھ لو
It is He Who created you from clay, then from a drop of liquid, then from a clot of blood, and then brings you forth as a child, then keeps you alive for you to reach adulthood and then to become old;
وہی ہے جس نے تمہیں مٹی سے پھر نطفے سے پھر خون بستہ سے پیدا کیا پھر وہ تمہیں بچہ بنا کر نکالتا ہے پھر باقی رکھتا ہے
He it is Who created you from dust, then from a small lifegerm, then from a clot, then He brings you forth as a child,
وہی خدا ہے جس نے تم کو مٹی سے پیدا کیا پھر نطفہ سے پھر جمے ہوئے خون سے پھر تم کو بچہ بناکر باہر لاتا ہے پھر زندہ رکھتا ہے
He it is Who created you from dust, then from a drop(of seed) then from a clot, then bringeth you forth as a child, then(ordaineth) that ye attain full strength and afterward that ye
وہی ہے جس نے تمہیں مٹی سے پھر نطفے سے پھر خون بستہ سے پیدا کیا پھر وہ تمہیں بچہ بنا کر نکالتا ہے پھر باقی رکھتا ہے
He it is Who created you from dust, then from a small lifegerm, then from a clot, then He brings you forth as a child,
وہی ہے جس نے تمہیں مٹی سے بنایا پھر پانی کی بوند سے پھر خون کی پھٹک سے پھرتمہیں نکالتا ہے بچہ پھرتمہیں باقی رکھتا ہے کہ اپنی جوانی کو پہنچو پھر اس لیے
He it is Who created you from dust, then from a drop(of seed) then from a clot, then bringeth you forth as a child, then(ordaineth) that ye attain full strength and afterward that ye become old
وہی خدا ہے جس نے تم کو مٹی سے پیدا کیا پھر نطفہ سے پھر جمے ہوئے خون سے پھر تم کو بچہ بناکر باہر لاتا ہے پھر زندہ رکھتا ہے
It is He who created man from clots of blood.
جس نے انسان کو خون کے لوتھڑے سے پیدا کیا
Clotted cream recipe For your tea time.
Clotted کریم ہدایت اپنی چائے بار
Warfarin is used for Blood clotting, Heart attack and other conditions.
نمک Warfarin علامت ہے علاج کے لئے خون کا جمنا, دل کا دورہ اور دوسری حالتوں میں
Clotted cream recipe.
Clotted کریم ہدایت
Warfarin for Blood clotting.
Warfarin کے لئے خون کا جمنا
Results: 45, Time: 0.0698

Top dictionary queries

English - Urdu