DESERTS in Urdu translation

['dezəts]
['dezəts]
صحرا
desert
wilderness
land
صحراؤں
desert
wilderness
land
ریگستانوں
صحرائے
desert

Examples of using Deserts in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
had come to me”; and Satan deserts man, leaving him unaided.
کے بعد مجھے گمراہ کردیا اور شیطان تو انسان کا رسوا کرنے والا ہے ہی
From 2004 to 2016, over 1,000 supermarkets opened in neighborhoods around the country that previously had been food deserts. We analyzed the grocery purchases of a sample of 10,000 households living in those neighborhoods.
سے 2016 تک، ملک بھر کے محلوں میں 1, 000 سے زیادہ سپر مارکیٹیں کھل گئیں جو پہلے کھانے کے صحرا تھے۔ ہم نے ان محلوں میں رہنے والے 10, 000 گھرانوں کے نمونے کی کریانہ خریداری کا تجزیہ کیا
They think the allies are not gone, and if the allies should come(again) they would fain be in the deserts with the desert Arabs asking for news about you, and if they were among you they would not fight save a little.
سمجھتے ہیں کہ اب تک لشکر چلے نہیں گئے، اور اگر فوجیں آجائیں تو تمنائیں کرتے ہیں کہ کاش! وه صحرا میں بادیہ نشینوں کے ساتھ ہوتے کہ تمہاری خبریں دریافت کیا کرتے، اگر وه تم میں موجود ہوتے(تو بھی کیا؟) نہ لڑتے مگر برائے نام
turbo in a rally, driving in deserts, snow, mud and asphalt across 6 continents to become the world rally champion.
آپ کو ایک ریلی میں ایک ٹربو ڈرائیونگ ریگستان میں ڈرائیونگ کے انچارج ہیں جہاں کھیل، 6 براعظموں بھر میں برف، مٹی اور ڈامر دنیا ریلی چیمپئن بننے کے لئے
Galileo has also been providing crucial Search and Rescue(SAR) Service, reducing the time it takes to detect a person equipped with a distress beacon to less than 10 minutes at sea, in mountains or deserts.
گیلیلیو بھی کیا گیا ہے فراہم کرنے کے اہم تلاش اور بچاؤ(کے بی) سروس, وقت کو کم کرنے کے لئے لیتا ہے کہ کا پتہ لگانے کے ایک شخص کے ساتھ لیس adistress بیکن کے لئے کم سے کم 10 منٹ میں، سمندر میں پہاڑوں یا ریگستان
its savannas and deserts, its jungles and waterfalls.
اس کے ساوانناس اور صحرا, اس کے جنگلات اور جھرنے
The deserts in the south have enough grass to support a thin nomadic population. The Kyzylkum Desert is between the Oxus and Jaxartes. The Karakum Desert is southwest of the Oxus in Turkmenistan.
جنوب میں صحراؤں میں کافی خانہ بدوش آبادی کی مدد کے لئے گھاس ہے۔ قزل قم صحرا آکسس اور جیکارٹس کے درمیان ہے۔ صحرا قراقم ترکمانستان میں آکسس کے جنوب مغرب میں واقع ہے۔ ارال اور کیسپین سمندروں کے بیچ پتلی آبادی والے شہر آسٹورٹ کا سطح مرتفع ہے
Regions with unique natural resources, including forest, waters, wetland, mountains and deserts, are encouraged to develop specific sports that fit with the local condition, in order to create their own brand.
جنگل، پانی، آردربھوم، پہاڑوں اور صحراؤں سمیت منفرد قدرتی وسائل، کے ساتھ خطے میں ان کے اپنے برانڈ بنانے کے لئے ترتیب میں، مخصوص کھیلوں مقامی شرط کے ساتھ فٹ ہے کہ تیار کرنے کے لئے حوصلہ افزائی کر رہے ہیں
They think that the Confederates have not withdrawn; and if the Confederates should come(again), they would wish they were in the deserts(wandering) among the Bedouins, and seeking news about you(from a safe distance); and if they were in your midst, they would fight but little.
سمجھتے ہیں کہ اب تک لشکر چلے نہیں گئے، اور اگر فوجیں آجائیں تو تمنائیں کرتے ہیں کہ کاش! وه صحرا میں بادیہ نشینوں کے ساتھ ہوتے کہ تمہاری خبریں دریافت کیا کرتے، اگر وه تم میں موجود ہوتے(تو بھی کیا؟) نہ لڑتے مگر برائے نام
they would wish they were in the deserts(wandering) among the Bedouins, and seeking news about you(from a safe distance);
یہ پسند کریں گے کہ کاش ہم صحرا میں بدوؤں کے ساتھ جا کر رہیں اور وہاں سے تمہاری خبریں پوچھتے رہیں
Despite being characterized by the presence of large deserts, the Iranian territory presents a complex hydrography, in which the seas that surround the coasts and the 33 lakes scattered throughout the country play an important role,
بڑے صحراؤں کی موجودگی کی طرف سے خصوصیات کیا جا رہا ہے کے باوجود، ایرانی علاقے کا ایک اہم تقریب ساحل اور 33 جھیلوں کے ارد گرد
have not yet withdrawn, and if AlAhzab(the Confederates) should come(again), they would wish they were in the deserts(wandering) among the bedouins, seeking news about you(from a far place); and if they(happen) to be among you, they would not fight but little.
کرتے ہیں کہ کاش! وه صحرا میں بادیہ نشینوں کے ساتھ ہوتے کہ تمہاری خبریں دریافت کیا کرتے، اگر وه تم میں موجود ہوتے(تو بھی کیا؟) نہ لڑتے مگر برائے نام
Following a short spell in 1969 as visiting professor at the University of Albuquerque in the deserts of New Mexico, he and Anne returned to London in 1972. He was appointed professor of zoology at Birkbeck College, University of London, and remained with the university until he retired in 1986, when he was made emeritus professor.[4].
میں نیو میکسیکو کے ریگستانوں میں البرق یونیورسٹی میں بطور مہمان پروفیسر کی حیثیت سے ایک مختصر وقت کے بعد، وہ اور این 1972 میں لندن واپس آئے۔ انہیں لندن یونیورسٹی کے برک بیک کالج میں حیوانیات کا پروفیسر مقرر کیا گیا تھا، اور 1986 میں ریٹائر ہونے تک اس یونیورسٹی کے ساتھ رہے، جب انھیں ایمریٹس کا پروفیسر بنایا گیا تھا۔[1
they would wish they were in the deserts(wandering) among the Bedouins,
اے کاش دیہاتیوں کے ساتھ صحراؤں میں آباد ہوگئے ہوتے
they would wish they were in the deserts(wandering) among the bedouins, seeking news about you(from a far place);
یہ پسند کریں گے کہ کاش ہم صحرا میں بدوؤں کے ساتھ جا کر رہیں اور وہاں سے تمہاری خبریں پوچھتے رہیں
they would wish they were in the deserts(wandering) among the bedouins,
اے کاش دیہاتیوں کے ساتھ صحراؤں میں آباد ہوگئے ہوتے
they would fain be in the deserts with the desert Arabs asking for news about you,
یہ پسند کریں گے کہ کاش ہم صحرا میں بدوؤں کے ساتھ جا کر رہیں
if the Confederates should come(again), they would wish they were in the deserts(wandering) among the Bedouins, and seeking news about you(from a safe distance);
ان کا جی چاہتا ہے کہ اُس موقع پر یہ کہیں صحرا میں بدوؤں کے درمیان جا بیٹھیں اور وہیں سے تمہارے حالات پوچھتے رہیں
should come(again), they would wish they were in the deserts(wandering) among the bedouins, seeking news about you(from a far place);
ان کا جی چاہتا ہے کہ اُس موقع پر یہ کہیں صحرا میں بدوؤں کے درمیان جا بیٹھیں اور وہیں سے تمہارے حالات پوچھتے رہیں
Deserted who? You deserted Assad's army.
صحرا کون ہے؟ آپ نے اسد کی فوج کو چھوڑ دیا
Results: 49, Time: 0.0484

Top dictionary queries

English - Urdu