Examples of using Destroy it in English and their translations into Urdu
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Computer
There is not a town but We will destroy it before the Day of Resurrection, or punish it with a severe punishment. That has been written in the Book.
There is not a population except We shall destroy it before the Day of Judgment
they commit transgression in it, and so the word becomes due against it, and We destroy it utterly.
And there is no city but that We will destroy it before the Day of Resurrection or punish it with a severe punishment. That has ever
There is not a population but We shall destroy it before the Day of Judgment
Go up against this land, and destroy it.
so the word comes into effect upon it, and We destroy it with[complete] destruction.
When We decide to destroy a town, We command its affluent ones, they transgress in it, so the word becomes justified against it, and We destroy it completely.
Go up against this land, and destroy it.
And when We intend to destroy a city, We command its affluent but they defiantly disobey therein; so the word comes into effect upon it, and We destroy it with[complete] destruction.
There is not a population but We shall destroy it before the Day of Judgment or punish it with a dreadful Penalty: that is written in the(eternal) Record.
She said,“Indeed the kings, when they enter a township, destroy it and disgrace its honourable people; and this is what they do.”.
they commit ungodliness therein, then the Word is realized against it, and We destroy it utterly.
And when We desire to destroy a city, We command its men who live at ease, and they commit ungodliness therein, then the Word is realized against it, and We destroy it utterly.".
so the word becomes justified against it, and We destroy it completely.
We command its affluent ones, they transgress in it, so the word becomes justified against it, and We destroy it completely.
they commit transgression in it, and so the word becomes due against it, and We destroy it utterly.
ones[to obey Allah]. But they commit transgression in it, and so the word becomes due against it, and We destroy it utterly.
they defiantly disobey therein; so the word comes into effect upon it, and We destroy it with[complete] destruction.
is justified against it(them). Then We destroy it with complete destruction.