DOES RIGHTEOUS DEEDS in Urdu translation

[dəʊz 'raitʃəs diːdz]
[dəʊz 'raitʃəs diːdz]
نیک عمل کرے
work righteousness
اچھے کام کرے
نیک کام کرے گا
کچھ بھلے کام

Examples of using Does righteous deeds in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
So whoever does righteous deeds while he is a believer- no denial will there be for his effort, and indeed We, of it, are recorders.
پس جو کوئی نیک عمل کرے اور وہ مومن بھی ہو تو اس کی کوشش(کی جزا) کا انکار نہ ہوگا، اور بیشک ہم اس کے(سب) اعمال کو لکھ رہے ہیں
And whoso believes in ALLAH and does righteous deeds- HE will make him enter Gardens, through which streams flow, to abide therein for ever.
اور جو شخص اللہ پر ایمان لائے اور نیک عمل کرےاللہ اسے ایسی جنتوں میں داخل کرےگا جس کے نیچے نہریں جاری ہیں جن میں یہ ہمیشہ ہمیشہ رہیں گے
And whoever does righteous deeds and is also blessed with faith will fear neither any injustice
اور جو شخص نیک عمل کرتا ہے اور وہ صاحبِ ایمان بھی ہے تو اسے نہ کسی ظلم کا خوف ہوگا
And whose speech is better than one who calls towards his Lord and does righteous deeds, and says,“I am a Muslim.”?
اور اس سے زیاده اچھی بات واﻻ کون ہے جو اللہ کی طرف بلائے اور نیک کام کرے اور کہے کہ میں یقیناً مسلمانوں میں سے ہوں?
He is All Forgiving to him who repents, believes, does righteous deeds.
يقينا ميں اسے بخشنے والا ہوں جو توبہ كرتا اور ايمان لاتا اور اعمال صالحہ كر كے ہدايت پر چلتا ہے
And whoever does righteous deeds, whether male or female,
اور جو کوئی اچھے کام کرے گا مرد ہے
And whoever does righteous deeds, whether male or female, should he be faithful- such shall enter paradise and they will not be wronged[so much as] the speck on a date-stone.
اور جو کوئی نیک اعمال کرے گا(خواہ) مرد ہو یا عورت درآنحالیکہ وہ مومن ہے پس وہی لوگ جنت میں داخل ہوں گے اوران کی تِل برابر(بھی) حق تلفی نہیں کی جائے گے
And whoever does righteous deeds, whether male or female,
اور جو کوئی اچھے کام کرے گا مرد ہے
And whoever does righteous deeds, whether male or female, should he be
اور جو کچھ بھلے کام کرے گا مرد ہو
And whoever does righteous deeds, whether male or female, while being a believer- those will enter Paradise and will not be wronged,[even as much as] the speck on a date seed.
اور جو کوئی نیک اعمال کرے گا(خواہ) مرد ہو یا عورت درآنحالیکہ وہ مومن ہے پس وہی لوگ جنت میں داخل ہوں گے اوران کی تِل برابر(بھی) حق تلفی نہیں کی جائے گے
And whoever does righteous deeds, whether male or female, while being a
اور جو کچھ بھلے کام کرے گا مرد ہو
And whoever believes in Allah and does righteous deeds, Allah will admit him into the gardens of Jannah[Heaven/Paradise] underneath of which rivers flow in which he will abide eternally.
اور جو شخص اللہ پر ایمان لائے اور نیک عمل کرےاللہ اسے ایسی جنتوں میں داخل کرےگا جس کے نیچے نہریں جاری ہیں جن میں یہ ہمیشہ ہمیشہ رہیں گے
Sincere repentance will lead to God's forgiveness, the consequence of which is as stated in the Qur'an Al Furqan(25:70):"… Except he who repents, believes, and does righteous deeds, for Allah will change the evil deeds of such persons into good deeds, and Allah is ever Forgiving, Most Merciful…".
تدبر قرآن۔ امین احسن اصلاحی مگر وہ جو توبہ کر لیں گے، ایمان لائیں گے اور عمل صالح کریں گے تو اللہ ان کی برائیوں کو بھلائیوں سے بدل دے گا اور اللہ بڑا بخشنے والا مہربان ہے
But as for him who believes and does righteous deeds- he will have the ultimate good[of the life to come]
اور وہ جو ایمان لایا اور اس نے نیک عمل کئے تو اس کےلئے جزا کے طور پر سراسر بھلائی ہوگی
And whoever does righteous deeds, whether male or female, while being a
اور جو نیک کام کرے گا مرد ہو
And whoever does righteous deeds, whether male or female, should he be
اور جو نیک کام کرے گا مرد ہو
And whoever does righteous deeds, whether male or female,
اور جو بھی نیک کام کرے گا
And whoever does righteous deeds, whether male or female, should he be faithful- such shall enter paradise
جو ایمان واﻻ ہو مرد ہو یا عورت اور وه نیک اعمال کرے، یقیناً ایسے لوگ جنت میں جائیں گے
And whoever does righteous deeds, whether male or female,
اور جو نیک عمل کرے گا،
And whoever does righteous deeds, whether male or female,
اور جو کوئی نیک عمل کرے گا
Results: 70, Time: 0.0448

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu