FOLK in Urdu translation

[fəʊk]
[fəʊk]
قوم
people
nation
folk
community
لوگ
those
people
mankind
folk
man
guys
لوک
folk
lok
luke
hoist
folklorist
looc
لوگوں
those
people
mankind
folk
man
guys
والوں
and
all
those
gonna
of
one
is
ever
allah
surely
قومِ
people
nation
folk
community
قوموں
people
nation
folk
community
والے
and
all
those
gonna
of
one
is
ever
allah
surely

Examples of using Folk in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
According to Chinese folk beliefs, during the last month of the year ghosts
چینی لوک عقائد کے مطابق، سال کے ماضی
When people talk about the use of folk remedies in the treatment of a disease, people often imagine that this used herbs, tinctures, decoctions.
جب لوگ کسی بیماری کے علاج میں لوک علاج کے استعمال کے بارے میں بات کرتے ہیں، لوگوں کو اکثر اس کا استعمال کیا ہے کہ جڑی بوٹیاں، لئے tinctures، decoctions کے تصور
for whom He wills, and straitens it(for whom He wills). Verily, in this are signs for the folk who believe!
تنگ فرماتا ہے، بیشک اس میں ضرور نشانیاں ہیں ایمان والوں کے لیے،!
And(remember) when We delivered you from Fir'awn's folk, who were afflicting you with dreadful torment, slaying your sons and sparing your women.
اور(وہ وقت بھی یاد کرو) جب ہم نے تمہیں قومِ فرعون سے نجات بخشی جو تمہیں انتہائی سخت عذاب دیتے تھے تمہارے بیٹوں کو ذبح کرتے اور تمہاری بیٹیوں کو زندہ رکھتے تھے‘‘۔البقرة
Has not news come to you concerning those who preceded you such as Noah's folk, and Ad's and Thamud's, as well as those who came after them?
کیا تمہیں ان کی خبر پہنچی جو تم سے پہلے تھے؟ قومِ نوح، عاد اور ثمود کی اور جو لوگ ان کے بعد ہوئے۔?
In truth your Lord destroyed not the townships tyrannously while their folk were doing right.
تیرا رب ایسا نہیں ہے کہ بستیوں کو ناحق تباہ کر دے حالانکہ ان کے باشندے اصلاح کرنے والے ہوں(117
Has not the history of those before you reached you: the folk of Noah, and'Ad and Thamud, and those after them?
کیا تمہیں ان کی خبر پہنچی جو تم سے پہلے تھے؟ قومِ نوح، عاد اور ثمود کی اور جو لوگ ان کے بعد ہوئے۔?
ye are froward folk!
تم حد سے بڑھنے والے ہو!
A plight like that of Noah's folk, and A'ad and Thamud,
جیسا حال قومِ نوح(ع) اور عاد
In truth thy Lord destroyed not the townships tyrannously while their folk were doing right.
اور آپ کا پروردگار ایسا نہیں ہے کہ وہ ظلم کرکے(ناحق) بستیوں کو ہلاک کر دے جبکہ ان کے باشندے نیکوکار اور اصلاح کرنے والے ہوں
And the folk of Noah aforetime, Lo! they were more unjust
اوران سب سے پہلے قومِ نوح(ع) کو بھی(برباد کیا)
The folk of Noah denied before them, yea,
ان سے پہلے قومِ نوح(ع) نے جھٹلایا سو انہوں نے ہمارے بندۂ خاص کو جھٹلایا
The folk of Noah before them denied(their messenger) and(so did the tribe of) A'ad, and Pharaoh firmly planted.
اِن سے پہلے قومِ نوح نے اور عاد نے اور بڑی مضبوط حکومت والے(یا میخوں سے اذیّت دینے والے) فرعون نے(بھی) جھٹلایا تھا
And the folk of Noah aforetime, Lo! they were more unjust and more rebellious;
اور اس سے پہلے قومِ نوح کو(بھی ہلاک کیا)، بیشک وہ بڑے ہی ظالم اور بڑے ہی سرکش تھے
The folk of Noah denied before them, yea, they denied Our slave
اِن سے پہلے قومِ نوح نے(بھی)
the glad news reached him, he pleaded with Us on behalf of the folk of Lot.
ساتھ قومِ لوط کے بارے میں جھگڑنے لگے
Videos depression Depression in women folk remedies on their own symptoms medical advice psychological advice.
ویڈیوز ڈپریشن خواتین میں ڈپریشن لوک علاج کو اپنے طور پر علامات طبی مشورہ نفسیاتی مشورہ
And the only answer of his people was that they said,'Expel the folk of Lot from your city; they are men that keep themselves clean!'.
قوم کا جواب بجز اس کہنے کے اور کچھ نہ تھا کہ آل لوط کو اپنے شہر سے شہر بدر کر دو، یہ تو بڑے پاک باز بن رہے ہیں
That they(who are left behind) may gain sound knowledge in religion, and that they may warn their folk when they return to them.
يَحْذَرُونَ” اور تاکہ وه ڈرائیں اپنی قوم کو جب وه لوٹ جائیں ان کی طرف تاکہ
When he said unto his father and his folk: What are these images unto which ye pay devotion?
جب اس نے اپنے باپ اور اپنی قوم سے کہا کہ یہ کیا مورتیں ہیں جن پر تم جمے بیٹھے ہو۔(52)?
Results: 767, Time: 0.0683

Top dictionary queries

English - Urdu