HAS TAUGHT in Urdu translation

[hæz tɔːt]
[hæz tɔːt]
سکھائی ہیں
نے
hath
i
have
have made
he
said
then
hast
have sent
has given
سکھا دیا ہے
تعلیم دی ہے
سکھائے ہیں
درس دیا ہے
سکھلایا تھا
سیکھا
learned
taught

Examples of using Has taught in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Things my mother has taught me over the years.
میری بیٹی نے مجھ کو دیکھ کر سیکھا ہے برسوں میں
Has taught(you mankind) the Quran(by His Mercy).
اسی نے قرآن کی تعلیم فرمائی
God has taught me.
خداوند مجھے سکھانے
Has taught the Quran to(Muhammad).
اِس قرآن کی تعلیم دی ہے
scribe refuse to write: as Allah has taught.
لکھنے سے انکار نہ کرے جیسے اللہ تعالیٰ نے اسے سکھایا ہے
Has taught you fear and awe-.
تم کو وحشت تو سکھا دی ہے
Who has taught by the pen.
جس نے قلم کے ذریعے علم سکھایا
He has taught the Qur'an.
اُس نے قرآن کی تعلیم دی
She wondered what life has taught~.
زندگی نے جو سکھایا تھا علیم
With regard to the kingdom of knowledge he says, This is what my Lord has taught me; surely I have forsaken the religion of a people who do not believe in Allah.
تعبیر بتادوں گا۔ یہ ان(باتوں) میں سے ہے جو میرے پروردگار نے مجھے سکھائی ہیں جو لوگ خدا پر ایمان نہیں لتے اور
And your Lord is the Most Generous, Who has taught by the pen, He has taught man that which he knew not.”.
اور تمہارا رب ہی سب سے بڑا کریم(ہے)، جس نے قلم سے لکھنا سکھایا، آدمی کو سکھایا جو نہ جانتا تھا‘
And your Lord is the Most Generous, Who has taught(the writing) by the pen and has taught man that which he knew not.
اور تمہارا رب ہی سب سے بڑا کریم(ہے)، جس نے قلم سے لکھنا سکھایا، آدمی کو سکھایا جو نہ جانتا تھا‘
Blessed be the Lord God who has taught my hands to war and my fingers to fight.
خداوند میری چٹان مبارک ہو۔جو میرے ہاتھوں کو جنگ کرنا۔ اور میری انگلیوں کو لڑنا سِکھاتا ہے
It is the Most Gracious who has taught the Qur'an[because] He created man and taught him articulate speech.
رحمن، وہ جس نے قرآن کی تعلیم دی،اس نے انسان کو پیدا کیا اور بولنا سکھایا"۔( الرحمن: 1-4
And Allâh has revealed to you this perfect Book and the Wisdom and has taught you that which you did not know.
اور تمہیں کتاب و حکمت اور وہ چیزیں سکھاتا ہے جس سے تم بےعلم تھے
Who has taught by the pen, has taught man that which he knew not.
یعنی جس نے قلم کے ساتھ سکھایا۔ انسان کو وہ کچھ سکھایا جو وہ نہیں جانتا تھا
Allah says,"Allah has sent down to you the Book and the Wisdom and He has taught you what you did not know.
اللہ"اللہ پر کتاب اور حکمت نازل کی ہے اور اس نے آپ کو نہیں جانتا تھا جو تم کو سکھایا ہے تم پر اللہ کا فضل کبھی بہت اچھا ہے
He who has taught the use of the pen; Has taught man what he did not know.
یعنی جس نے قلم کے ساتھ سکھایا۔ انسان کو وہ کچھ سکھایا جو وہ نہیں جانتا تھا
And God has sent down to you the scripture and the wisdom, and He has taught you what you did not know.
اللہ نے آپ پر کتاب اور حکمت نازل کی اور آپ کو وہ سکھایا جو آپ نہ جانتے تھے
Surely We have revealed the Book to you with truth that you may judge between people by means of what Allah has taught you.
بیشک ہم نے یہ کتاب تمہاری طرف حق کے ساتھ نازل کی ہے، تاکہ لوگوں کے درمیان جو کچھ اللہ تمہیں سمجھائے اس سے تم فیصلہ کرو
Results: 254, Time: 0.0496

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu