ISAAC in Urdu translation

['aizək]
['aizək]
اسحاق
isaac
ishaq
is-haq
ISHA
ishaaq
ls-haq
yitzhak
abraham
isaiah
اضحاق
isaac
اسحٰق
isaac
ishaq
اِضؔحاق
اسماعیل
ishmael
ismail
isma'il
isaiah
ismai'l
isaac
ismael
ismaeel
isma
اِؔضحاق
isaac
اِسحاق
isaac
ishaq
is-haq
ISHA
ishaaq
ls-haq
yitzhak
abraham
isaiah
اسحق
isaac
ishaq

Examples of using Isaac in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Isaac- the One.
اسحاق کا ایک خدا
Isaac is among us, and the people are immolating him.
اسلام ہمارا ہے، ہم ہیں پاسباں اس کے
And Isaac said to this father Abraham:“My father!”!
جب کہا ابراہیم ؑ نے اپنے باپ سے،اے میرے باپ!
So We gave him the good news of Isaac, apostle, who is among the righteous.
اور ہم نے اسے اسحاقؑ کی بشارت دی، ایک نبی صالحین میں سے
The son of Isaac, the son of Abraham.
حضرت یعقوبؑ کے بارہ بیٹے
Isaac- Shabir.
اسماعیل اضحاق
Ishmael the son of the flesh and Isaac the son.
طور پر ہر ہونے اسماعیل اور اسحاق کی اولاد
The God of his fathers the God of Abraham of Isaac.
باپ بیٹے کا یہ اللہ تعالیٰ کے ابراہیمؑ اسماعیلؑ
Isaac the Muslims.
مسلمان ابراہیم
For the 1800s American inventor, see Isaac Singer.
ء کی دہائی کے امریکی موجد کے لیے، آئزک سنگر ملاحظہ فرمائیں
Lot Isaac.
لوط آباء
And the servant told Isaac all things that he had done.
نوکر نے جو جو کِیا تھا سب اِؔضحاق کو بتایا
But he also loved his son Isaac very much.
مزید برآں یہ کہ وہ اب بھی اپنے بیٹے اسماعیل علیہ السلام سے محبت کرتے تھے
Moses I am the God of Abraham the God of Isaac.
موسیٰ ابراہیم ہوں کا خدا کی ذکرمیں
but“It is through Isaac that descendants shall be named for you.”.
یہ لکھا ہے کہ اضحاق ہی سے تیری نسل کہلائے گی
And We granted him Isaac and Jacob, and We made within his progeny the prophethood(nubuwata) and the Scripture.
اور دیا ہم نے اس کو اسحٰق اور یعقوب، اور رکھی اس کی اولاد میں پیغمبری اور کتاب
you are to name him Isaac.
اس کا نام اضحاق رکھنا‘۔۱۳
Then We gave her the glad tidings of Isaac(Ishâq), and after Isaac, of Jacob(Ya'kûb).
پھر ہم نے خوشخبری دی اس کو اسحٰق کی، اور اسحٰق کے پیچھے یعقوب کی
And there was a famine in the land, beside the first famine that was in the days of Abraham. And Isaac went unto Abimelech king of the Philistines unto Gerar.
اور اُس مُلک میں اُس پہلے کال کے علاوہ جو ابؔرہام کے ایام میں پڑا تھا پھر کال پڑا۔ تب اِضؔحاق جؔرار کو فلستوں کے بادشاہ اؔبی مِلک کے پاس گیا
and you will call him Isaac[meaning‘he laughs'].
سے بیٹا ہوگا۔ تو اس کا نام اضحاق رکھنا‘۔۱۳
Results: 678, Time: 0.0671

Top dictionary queries

English - Urdu