IT WENT in Urdu translation

[it went]
[it went]
یہ چلا گیا
رہا
stay
live
remain
be
go
dwell
do
survive
stand
keep
گزر
pass
go
came
undergoing
away

Examples of using It went in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Now I see where it went.
اب آئینے میں دیکھتا ہوں میں کہاں چلا گیا
I wondered how it went…….
میں سوچا کیسا تھا… کیسا ہوگیا
It's never over till I say Remember that? No, Deck, it went.
یاد رکھو؟ یہ میں کہتا ہوں جب تک ختم ہو کبھی نہیں نہیں، ڈیک، یہ چلا گیا
I will let you guys know how it went.
کو دکھاؤں گی کہ ہندوؤں کو کیسے رلایا جاتا ہے
It's never over till I say Remember that? No, Deck, it went… it's over.
یاد رکھو؟ یہ میں کہتا ہوں جب تک ختم ہو کبھی نہیں نہیں، ڈیک، یہ چلا گیا
Today was the first meeting of our HAB and you want to know how it went?
لیکن ہماری ملاقات تو آج پہلی بار ہوئی اور آپ کو کیسے پتہ چل گیا؟?
Remember that? No, Deck, it went,"It's never over till I say it's over.
یاد رکھو؟ یہ میں کہتا ہوں جب تک ختم ہو کبھی نہیں نہیں، ڈیک، یہ چلا گیا
I told you it would strike the tree, and so it did,- it went to the right.".
میں نے کہا چلو تم نے اچھا کیا۔ یہ کہہ کر کام پر روانہ ہو گیا
My FM transmitter arrived today and I set the frequency and away it went. No whistles and crackles in stereo and dead spots that the cheapy one I got from eBay had. An awesome piece of kit, highly recommended.”.
میرے ایف ایم ٹرانسمیٹر آج پہنچے اور میں تعدد مقرر اور دور اس کے چلے گئے. کوئی whistles اور میں ای بے کی طرف سے ملا cheapy ایک تھا سٹیریو اور مردہ سپاٹ میں crackles. کٹ کی ایک خوفناک ٹکڑا، انتہائی سفارش کی ہے.
Then, when the night outspread over him, he beheld a star, and said:'This is my Lord.' But when it went down, he said:'I do not love the things that go down.'.
پھر جب ان پر رات کا اندھیرا آیا ایک تارا دیکھا بولے اسے میرا رب ٹھہراتے ہو پھر جب وہ ڈوب گیا بولے مجھے خوش نہیں آتے ڈوبنے والے
he beheld a star, and said:'This is my Lord.' But when it went down, he said:'I do not love the things that go down.'.
اُس نے ایک تار ا دیکھا کہا یہ میرا رب ہے مگر جب وہ ڈوب گیا تو بولا ڈوب جانے والوں کا تو میں گرویدہ نہیں ہوں
said:'This is my Lord.' But when it went down, he said:'I do not love the things that go down.'.
انہوں نے ایک ستارہ کو دیکھا تو کہا یہ میرا رب ہے؟ تو جب وہ ڈوب گیا تو کہا۔ میں ڈوب جانے والوں سے محبت نہیں کرتا
sun came up it moved away to the right of the cave, and when it went down it turned away to the left, and they stayed in its open space. This was among the signs of God.
ان کے غارسے داہنی طرف کترا کر نکل جاتا ہے اور جب ڈوبتا ہے توبائیں طرف جھک کر نکل جاتا ہے
moved away to the right of the cave, and when it went down it turned away to the left, and they stayed in its open space. This was among the signs of God. Whoever is guided by God follows the right path;
ان کی بائیں طرف سے کتراتا ہو گزر جاتا ہے وہ اس کے میدان میں ہیں یہ الله کی نشانیوں میں سے ہے جسے الله ہدایت دے وہی ہدایت پانے والا ہے
That's the way it goes, the manual step by step.
یہ اسی طرح جاتا ہے، دستی قدم بہ قدم
I do feel like it goes far,” she said.
یہ اب تک جاتا ہے کی طرح"میں محسوس کرتے ہیں,"انہوں نے کہا
It goes on or it ends.
جاتے ہیں یا ختم ہوجاتے ہیں
It goes wherever he goes and witnesses whatever he does.
وہ جہاں بھی جاتا ہے وہ اسے لے جاتا ہے، جیسے ایک دلیل کی چیز
All of it goes to God.
تمام کام اللہ تعالیٰ کی طرف جاتے ہیں
Start from there and see where it goes.
سست شروع اور اس طرف جاتا ہے جہاں دیکھیں
Results: 44, Time: 0.0596

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu