PROSPERITY in Urdu translation

[prɒ'speriti]
[prɒ'speriti]
خوشحالی
prosperity
happiness
well-being
happy
good
wellbeing
prosperous
joy
khushhali
khushalii
آسودہ حال
خوشی
joy
happiness
pleasure
glad
happy
delight
good
rejoice
happily
willingly
گھیرنے
خوش حالی
prosperity
خُوشحالی
prosperity
happiness
well-being
happy
good
wellbeing
prosperous
joy
khushhali
khushalii
راحت
rest
relief
ease
rahat
easy
comfort
happiness
blissful
comfortable
delight
تنگی ہر حال

Examples of using Prosperity in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
pleasure, and prosperity satisfied Ramadan.
خوشی, اور خوشحالی رمضان مطمئن
Who expend in prosperity and adversity in almsgiving, and restrain their rage,
جو خوشی اور تکلیف میں خرچ کرتے ہیں
see the videos that come out of these prosperity conferences without crying over them.
ویڈیوز کو ان پر رونے کے بغیر ان کو خوشحالی کانفرنسوں سے باہر آ کہ دیکھ سکتے ہیں بناتا ہے
Surely I see you in prosperity and surely I fear for you the punishment of an all-encompassing day.
میں تمہیں آسودا حال دیکھ رہا ہوں اور مجھے تم پر گھیرنے والے دن کے عذاب کا خوف(بھی) ہے
Those who give in prosperity and adversity, and those who restrain anger,
جو خوشی اور تکلیف میں خرچ کرتے ہیں
The prosperity and wealth of the Ancient East will shower on you in this exciting slot, Prosperity Twin from NextGen Gaming.
خوشحالی اور قدیم مشرق کی دولت اس دلچسپ سلاٹ میں آپ پر برسا گا, خوشحالی ٹوئن NextGen کے گیمنگ سے
Those who spend in prosperity and adversity, and those who suppress anger and pardon men; and Allah loves those who do good.
ان لوگوں کے لیے جو کشادگی اور تنگی ہر حال میں خرچ کرتے رہتے ہیں، غصہ کو ضبط کرنے والے اور لوگوں سے درگزر کرنے والے ہیں اور اللہ خوب کاروں کو دوست رکھتا ہے
Those who spend in prosperity and adversity, and those who suppress anger
وہ لوگ جو خوشی اور تکلیف میں خرچ کرتے ہیں
As ever we will keep an eye on the markets over the coming days, we could see a change very soon, one that will bring some prosperity.
جب تک ہم آنے والے دنوں میں مارکیٹوں پر نظر رکھیں گے، ہم جلد ہی ایک تبدیلی کو دیکھ سکتے ہیں، جو کچھ خوشحالی لائے گا
Those who spend in prosperity and adversity, and those who suppress anger and pardon men; and Allah loves those who do good”.
جو خوشی اور تکلیف میں خرچ کرتے ہیں اور غصہ ضبط کرنے والے ہیں اور لوگوں کو معاف کرنے والے ہیں، اور اللہ نیکی کرنے والوں کو دوست رکھتا ہے
who will bring you pleasure and prosperity.
جو آپ کو خوشی اور خوشحالی آئے گی
They shall spend their days in prosperity, And their years in pleasures.
اپنے دِن اِقبال مندی میں اور اپنے برس خُوشحالی میں بسر کریں گے
Who spend in prosperity and in adversity, for those who curb their anger
جو خوشی اور تکلیف میں خرچ کرتے ہیں
the vending machines and self-service facilities to some extent is the sign of the prosperity of cities.
خود سروس سہولیات شہروں کی خوشحالی کا نشانہ بنتی ہیں
they shall end their days in prosperity, and their years in pleasures(Job 36:11).
اپنے دِن اِقبال مندی میں اور اپنے برس خُوشحالی میں بسر کریں گے
they shall end their days in prosperity and their years in pleasures.”.
اپنے دِن اِقبال مندی میں اور اپنے برس خُوشحالی میں بسر کریں گے
they shall spend their days in prosperity, and their years is pleasures.
اپنے دِن اِقبال مندی میں اور اپنے برس خُوشحالی میں بسر کریں گے
If we do not lead the calls for democracy, prosperity and human rights around the world, who will?” he asked.
انہوں نے پوچھا، ُ اگر ہم دنیا بھر میں جمہوریت، خوشحالی اور انسانی حقوق کے مطالبات کی رہنمائی نہیں کریں گے تو پھر کون کرے گا؟
If we do not lead the calls for democracy, prosperity and human rights around the world, who will?".
انہوں نے پوچھا، ُ اگر ہم دنیا بھر میں جمہوریت، خوشحالی اور انسانی حقوق کے مطالبات کی رہنمائی نہیں کریں گے تو پھر کون کرے گا؟
But if We let him taste prosperity after hardship that has visited him,
اور اگر مصیبت پہنچنے کے بعد نعمتوں کا مزہ چکھاتے ہیں تو کہتا ہے کہ میری سختیاں جاتی رہیں
Results: 247, Time: 0.0656

Top dictionary queries

English - Urdu