SEER in Urdu translation

[siər]
[siər]
دیکھنے
see
look
watch
behold
saw
view
observe
بینا
is
and
indeed
surely
verily
bay
lo
he
bey
truly
دیکھتا
سب
all
most
is
top
belongs
whole
best
altogether
والا
and
all
those
gonna
one
is
ever
allah
surely
verily
ديکھنے
see
look
watch
behold
saw
view
observe
دیکھ
see
look
watch
behold
saw
view
observe

Examples of using Seer in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
my cause unto Allah. Lo! Allah is Seer of(His) slaves.
میں اپنے کام اللہ کو سونپتا ہوں، بیشک اللہ بندوں کو دیکھتا ہے
maketh the day to pass into the night, and because Allah is Hearer, Seer.
بے شک الله سننے والا دیکھنے والا ہے
Naught upholdeth them save the Beneficent. Lo! He is Seer of all things.
سمیٹتے انہیں کوئی نہیں روکتا سوا رحمٰن کے بیشک وہ سب کچھ دیکھتا ہے
Allah chooseth from the angels messengers, and(also) from mankind. Lo! Allah is Hearer, Seer.
فرشتوں اور آدمیوں میں سے الله ہی پیغام پہنچانے کے لیے چن لیتا ہے بے شک الله سننے والا دیکھنے والا ہے
Allah chooseth from the angels messengers, and(also) from mankind. Lo! Allah is Hearer, Seer.
خدا فرشتوں میں سے پیغام پہنچانے والے منتخب کرلیتا ہے اور انسانوں میں سے بھی۔ بےشک خدا سننے والا(اور) دیکھنے والا ہے
pass into the night, and because Allah is Hearer, Seer.
بیشک اللہ سننے واﻻ دیکھنے واﻻ ہے
Allah chooseth from the angels messengers, and(also) from mankind. Lo! Allah is Hearer, Seer.
فرشتوں میں سے اور انسانوں میں سے پیغام پہونچانے والوں کو اللہ ہی چھانٹ لیتا ہے، بیشک اللہ تعالیٰ سننے واﻻ دیکھنے واﻻ ہے
Allah chooseth from the angels messengers, and(also) from mankind. Lo! Allah is Hearer, Seer.
اللہ پیغام پہنچانے والے فرشتوں میں سے منتخب کر لیتا ہے اور انسانوں میں سے بھی۔ بیشک اللہ بڑا سننے والا، بڑا دیکھنے والا ہے
merges the day into the night, and that GOD is Hearer, Seer.
خدا تو سننے والا دیکھنے والا ہے
Say:“Are the blind and the seer the same?; do you not think?”.
کہہ دو کہ بھلا اندھا اور آنکھ والے برابر ہوتے ہیں؟ تو پھر تم غور کیوں نہیں
lay it on my father's face, he will become(again) a seer; and come to me with all your folk.
اپنے سب گھر والوں کو میرے پاس لے آؤ
so We made him hearer, seer.
وہ اسے جانچیں تو اسے سنتا دیکھتا کردیا
Allah is Seer of what ye do.
جو کچھ تم کرتے ہو خدا اس کو دیکھتا ہے
And keep your duty to God and know that God is Seer of what you do.
اوراللہ کا تقوی اختیار کرو اور خوب جان لو کہ جو کچھ تم کرتے ہو سب اللہ کی نظر میں ہے
And the blind man and the seer are not equal,
اور اندھا اور انکھیارا برابر نہیں اور نہ وہ جو ایمان لائے
measure the links(thereof). And do ye right. Lo! I am Seer of what ye do.
تم سب نیک کام کرو بے شک میں جو تم کرتے ہو خوب دیکھ رہا ہوں
And ye will remember what I say unto you. I confide my cause unto Allah. Lo! Allah is Seer of(His) slaves.
پھر تم میری بات کو یاد کرو گے اور میں اپنا معاملہ الله کے سپرد کرتا ہوں بے شک الله بندوں کو دیکھ رہا ہے
Allah is ever Hearer, Seer.
ہیں۔ اور خدا سنتا دیکھتا ہے
straiteneth(it for whom He will). Lo, He was ever Knower, Seer of His slaves.
تنگ کردیتا ہے وہ اپنے بندوں سے خبردار ہے اور(ان کو) دیکھ رہا ہے
And ye will remember what I say unto you. I confide my cause unto Allah. Lo! Allah is Seer of(His) slaves.
جو بات میں تم سے کہتا ہوں تم اسے آگے چل کر یاد کرو گے۔ اور میں اپنا کام خدا کے سپرد کرتا ہوں۔ بےشک خدا بندوں کو دیکھنے والا ہے
Results: 102, Time: 0.0989

Top dictionary queries

English - Urdu