SENDS in Urdu translation

[senz]
[senz]
بھیج
send
unleashed
shipped
نازل
send down
revelation
descend
revealed
qur
اتارتا ہے
sendeth down
sends down
the sky
he revealeth
بادلوں کو
clouds
اتارا
send down
down
off
مینہ سے
with rain
sends
بھیجے
send
unleashed
shipped
بھیجتی ہے
بھیجنے
send
unleashed
shipped

Examples of using Sends in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Allah hears him who sends his praises to Him.".
اللہ تعالیٰ نے اس بندے کی بات سن لی جس نے اس کی تعریف کی۔‘
Lastly when the owner sends His son, they kill Him.
مالک جب اپنے غلام کو مارے تو اسے آزاد کر دے
Whatever the reason is, Allah sends them a punishment for them before they die.
خداوند تعالیٰ موت سے پہلے اس کو اپنے عذاب میں گرفتار کر دیتا ہے
Who gives rain on earth, sends water on the fields.
خدا زمین پر بارش کو بھیجتا ہے اور وہی کھیتوں کو پانی بھیجا کرتا ہے
US sends more missiles to the Gulf.
امریکہ خلیج میں مزید فوجی بھیجے گا
God is He who sends the winds.
اللہ ہی تو ہے جو ہواؤں کو چلاتا ہے تو
Allah sends the Angel of the Mountains to carry out your orders and to do whatever you would like to have done to them.
آپ کے پاس اللہ تعالیٰ نے پہاڑوں کا فرشتہ بھیجا ہے، آپ ان کے بارے میں جو چاہیں اس کا اسے حکم دے دیں
He sends the Spirit with His command upon whom He wills from His servants, that they may warn of the Day of Summoning.
وہ اپنے بندوں میں سے جس پر چاہتا ہے اپنے حکم سے روح نازل فرماتا ہے تاکہ وہ ملافات کے دن کے بارے میں متنبہ کرے
It is He who shows you His signs, and sends you food from the heavens. Yet none takes a warning except him who turns to Him.
وہی ہے جو تمہیں اپنی نشانیاں دکھلاتا ہے اور تمہارے لیےآسمان سے روزی اتارتا ہے، نصیحت تو صرف وہی حاصل کرتے ہیں جو(اللہ کی طرف) رجوع کرتے ہیں
The(people) said:"Ye are only men like ourselves; and(Allah) Most Gracious sends no sort of revelation: ye do nothing but lie.".
ان لوگوں نے کہا تم بس ہمارے ہی جیسے انسان ہو اور خدائے رحمٰن نے(تم پر) کوئی چیز نازل نہیں کی ہے تم بالکل جھوٹ بول رہے ہو
It is He who shows you His signs, and sends you food from the heavens. Yet none takes a warning except him who turns to Him.
وہی ہے جو تمہیں اپنی نشانیاں دکھاتا ہے اور تمہارے لئے آسمان سے رزق اتارتا ہے، اور نصیحت صرف وہی قبول کرتا ہے جو رجوع(الی اﷲ) میں رہتا ہے
God sends the rain from heaven, and causes springs to break forth from the earth.
اللہ نے آسمان سے پانی اتارا، پھر اسے چشموں کی صورت زمین میں چلایا۔الزمر
It is He who sends rain after they have despaired
اور وہی ہے کہ مینہ اتارتا ہے ان کے نا امید ہونے پر
Who sends you a messenger saying,“I have loved you,
جو تم میں بھیجے گئے تھے تو وہ جواب دیتا
It is He who shows you His signs, and sends you food from the heavens.
وہی ہے کہ تمہیں اپنی نشانیاں دکھاتا ہے اور تمہارے لیے آسمان سے روزی اتارتا ہے اور نصیحت نہیں مانتا
With a paid review, the company sends you a product to try and sometimes pays you as well.
ایک ادا شدہ جائزے کے ساتھ، کمپنی آپ کو ایک مصنوعات بھیجتی ہے تاکہ وہ کوشش کریں اور کبھی کبھی آپ کو بھی ادائیگی کرتا ہے
Twitter routinely sends out a notice to users notifying them when the company receives complaints that their posts have violated a country's laws.
ٹویٹر باقاعدگی سے ان کو نوٹس بھیجنے کے ذریعہ صارفین کو مطلع کرتا ہے جب کمپنی اس شکایت کو حاصل کرتی ہے کہ ان کی پوسٹ نے ملک کے قوانین کی خلاف ورزی کی ہے
His God cannot accept that, so he just sends someone to kill you at home.
اب وہ اپنے گروہ سے کسی کو نہیں بھیجتی ہے، آپ کو تیار کرتی ہے کہ آپ اس کے نام پر کسی کو مار آئیں
When you request a ride, the app sends your request to nearby drivers to pick you up at your location.".
آپ کی طرف سے سفر کی درخواست کیے جانے پر آپ کی ایپ آپ کے پک اپ مقام پر آپ کو پک کرنے کے لیے قریبی ڈرائیوروں کو آپ کی درخواست بھیجتی ہے
is a messenger greater than the one that sends him.
بڑا نہیں ہوتا اور نہ بھیجا ہُؤا اپنے بھیجنے والے سے
Results: 607, Time: 0.0684

Top dictionary queries

English - Urdu