Anh nghĩ… vì thế gửi đi hay không cũng không thành vấn đề. anh không nghĩ mình sẽ qua được.
So it didn't matter if I sent'em or not.- Why? I didn't think I was gonna make it.
Nó gửi xúc tua cảm xúc tới trung tâm nhận thức não bộ, Tích hợp hoạt động tình cảm và trí tuệ.
Integrating emotional and intellectual activity It has sent tendrils into the brain's cognitive center, to an extent that we previously deemed impossible.
Gửi Jessie, giống như ánh trăng chiếu sáng Bitterroots… Trước khi nó
Dear Jessie, As the moon lingers a moment over the Bitteroots… my mind is filled with song.
Trong thông báo gửi cho Reuters, Foxconn cho biết:“ Theo chính sách của công ty,
Foxconn, in a written statement to Reuters, said:"As a matter of company policy, Foxconn does not
Ngày Trái Đất được đề xuất đầu tiên trong một báo cáo gửi JFK bởi Fred Dutton.
Earth Day was first proposed in a prospectus to JFK written by Fred Dutton.
Khi Alfred Bessette đến tu hội Các Thầy Thánh Giá vào năm 1870, anh mang theo tờ giấy giới thiệu của cha xứ viết rằng," Tôi gửi đến các….
When Alfred Bessette came to the Holy Cross Brothers in 1870, he carried with him a note from his pastor saying,‘I am sending you a saint'.
Các tài liệu đến từ nội bộ CIO, nhưng Reuters không thể xác định báo cáo được gửi cho ai xem.
The documents come from within the CIO, but Reuters could not determine for whom they were written.
Một trong hai bên có thể chấm dứt Thỏa thuận này bằng cách gửi thông báo cho bên kia qua email.
Either party may terminate this Agreement by written notice to the other party.
công ty chúng tôi sẽ giữ tiền và sau đó chúng tôi gửi lại.
our company would hold the money, and later we sent it back.
không linh tinh như lúc chồng gửi.
not miscellaneous as the time the husband sent it.
Có một số sửa chữa trong bài thơ, do Magee làm, cho thấy là bài thơ này có lẽ đã chưa hoàn thành khi chàng gửi nó.
There are several corrections to the poem, made by Magee, which suggest that the poem was not completed when he sent it.
Tôi đã mua bức tranh mà sếp tôi muốn, Và gửi nó về cho ông ấy. Vậy nên tôi.
I bought the painting that my boss wanted, So I, uh… and I have not been to London since. and I sent it back without me, Thank you.
Tôi muốn viết là thư này để chính thức xin lỗi… cho sự việc buổi tối ngày 23. Gửi cô Cross.
For the events of the night of the 23rd. I would like to take this opportunity to formally apologize… Dear Miss Cross.
giờ cha gửi Vệ thành xuống… Gì cơ?
What?- and now you send your Kings guard down…- Answer me?
Chúa trực tiếp những sứ giả. ra lệnh, và vì vậy nên Chúa đã gửi.
and so he sent beings, but it seemed somewhat undignified to have God directly messengers.
Tiếng việt
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
中文